Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij vroeg zich heel voorzichtig " (Nederlands → Frans) :

Hij vroeg zich heel voorzichtig af of de Europese Commissie wel bevoegdheden en verantwoordelijkheden heeft op dit vlak.

Il a prudemment évoqué la question des pouvoirs et des responsabilités de la Commission européenne dans ce domaine.


Hij gaf zich niet zomaar gewonnen en vroeg de passagiers om hulp.

Il ne s'est pas laissé faire et a interpellé les passagers.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes q ...[+++]


Is dat de belangrijkste opdracht van het leger?', vroeg hij zich af, en besloot van niet: voor hem begint de veiligheid van België in sub-Saharaans Afrika, Irak en Syrië, Afghanistan, de oostflank van Europa'.

La sécurité de la Belgique commence en Afrique subsaharienne, en Irak et en Syrie, en Afghanistan, sur le flanc Est.


Een week gelegen precies heb ik nog met zijn vader gesproken in hartje Jeruzalem, en hij vroeg zich af of Europa zich nog wel bekommerde om zijn zoon.

Il y a exactement une semaine, j’ai parlé à son père en plein cœur de Jérusalem, et il se demandait si l’Europe se préoccupait encore de son fils.


De commissaris heeft zich heel voorzichtig uitgedrukt.

Le commissaire s’est montré très prudent.


Hij heeft mij geantwoord dat er in een omzendbrief aan de diensten van de geïntegreerde politie wordt gevraagd om 250.000 alcoholcontroles uit te voeren in de acht weken van de bob-campagne, dat hij zich ervan bewust was dat het dreigingsniveau een impact zou kunnen hebben, maar dat het te vroeg was om conclusies te trekken.

Il m'avait répondu qu'une circulaire demandait aux services de la police intégrée d'effectuer 250.000 contrôles alcool durant les huit semaines de la campagne BOB, qu'il était bien conscient que le niveau de menace pourrait avoir un impact, mais il était trop tôt pour tirer des conclusions.


Het sluiten van toiletten op dergelijk vroeg uur kan heel wat ongemak met zich meebrengen voor de pendelaars, zeker als ze nog even op hun trein moeten wachten.

La fermeture en tout début de soirée peut être source d'inconfort pour les navetteurs, en particulier lorsqu'ils doivent attendre un certain temps encore avant de prendre leur train.


Hij vroeg zich af of de aarde al dan niet opwarmt. Ik sprak onlangs met een vooraanstaand Israëlisch wetenschapper en die zei: misschien warmt de aarde op maar misschien ook niet. Kunnen we echter 20 jaar wachten om erachter te komen of we gelijk hadden of niet?

J’ai parlé à un éminent scientifique israélien qui m’a dit qu’il se pourrait que le réchauffement climatique soit une réalité, mais pas nécessairement, mais pouvons-nous nous permettre d’attendre vingt ans pour savoir si nous avions raison ou pas?


Commissaris Nazareth drukte zich heel voorzichtig uit toen ze het had over het technologieplatform.

Mme Nazareth a soigneusement choisi ses mots lorsqu’elle a évoqué la plate-forme technologique.




Anderen hebben gezocht naar : hij vroeg zich heel voorzichtig     gewonnen en vroeg     hij gaf zich     bereid te zijn     land hij vroeg     koerden zich     minstens een deel     leger ' vroeg     vroeg hij zich     nog met zijn     hij vroeg     hij vroeg zich     week     commissaris heeft zich     heeft zich heel     zich heel voorzichtig     te vroeg     hij zich     hij heeft     dergelijk vroeg     ongemak met zich     uur kan heel     nazareth drukte zich     drukte zich heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vroeg zich heel voorzichtig' ->

Date index: 2023-04-06
w