Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij treft vooral " (Nederlands → Frans) :

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Volgt aanwijzingen van een hiërarchisch verantwoordelijke of collega's (I160401 Id12485-c) - Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren - Bepaalt de werkmethode en legt benodigde producten, gereedschap en materiaal klaar - Raadpleegt technische bronnen (werkplaatshandboek, werkfiches, constructeursvoorschriften) o Vult opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de informatie door aan de betrokken dienst (I160401 Id17315) - Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidel ...[+++]

- Démonte des pièces du véhicule pour pouvoir atteindre les composantes cachées - Contrôle les pièces du système électrique (batterie, câblage, lumières, feux de signalisation, ...) - Contrôle la pression et l'usure des pneus et les gonfle à la pression correcte, si nécessaire - Contrôle des pièces spécifiques du véhicule (plaquettes de freins, amortisseurs, ...) - Contrôle les niveaux des fluides et fait les appoints nécessaires - Remplace les fluides (lubrifiants, liquide de frein ...), remplace les filtres et consommables (filtre à pollen, bougies, ...) - Contrôle la température de l'air sortant à hauteur des grilles de ventilation da ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij allen zeer diep geschokt en ontzet zijn door de moord op minister Shahbaz Bhatti, vooral ook omdat hij een bekende van ons in dit Parlement is: hij is hier op bezoek geweest, hij heeft velen van ons ontmoet; maar ook omdat dit weer een zeer symbolische moord is, die iemand treft die zocht naar verzoening en voor alle minderheden in Pakistan werkte.

– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.


Ik wil hem met name bedanken voor de snelheid waarmee hij het verzoek om een ad hoc-instrument in het verslag heeft opgenomen voor natuurlijke en niet-natuurlijke milieurampen zoals de ramp die Galicië nu treft als gevolg van het ongeluk met de Prestige , waar vooral de aquacultuursector de dupe van is.

Je voudrais le remercier tout particulièrement pour la rapidité avec laquelle il a intégré dans ce rapport la demande d'un instrument approprié en cas de catastrophe écologique - naturelle ou non -, comme celle que nous connaissons aujourd'hui en Galice à la suite de l'accident du Prestige , qui a particulièrement affecté le secteur aquacole.


Ik wil hem met name bedanken voor de snelheid waarmee hij het verzoek om een ad hoc-instrument in het verslag heeft opgenomen voor natuurlijke en niet-natuurlijke milieurampen zoals de ramp die Galicië nu treft als gevolg van het ongeluk met de Prestige, waar vooral de aquacultuursector de dupe van is.

Je voudrais le remercier tout particulièrement pour la rapidité avec laquelle il a intégré dans ce rapport la demande d'un instrument approprié en cas de catastrophe écologique - naturelle ou non -, comme celle que nous connaissons aujourd'hui en Galice à la suite de l'accident du Prestige, qui a particulièrement affecté le secteur aquacole.


19. verwacht van de Raad dat hij praktische maatregelen treft en becijferde doelstellingen vaststelt om het levenslang leerproces te verwezenlijken en de mobiliteit van leerlingen en personen in opleiding te bevorderen, vooral door wederzijdse erkenning van diploma's en de duurtijden van opleidingen;

19. attend du Conseil qu'il adopte des mesures pratiques et des objectifs chiffrés pour la réalisation de l'apprentissage tout au long de la vie et qu'il promeuve la mobilité des élèves et des stagiaires, en particulier dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des diplômes et de la durée des études;


Hij treft vooral bepaalde economische sectoren, zoals de textielsector, en zal grote economische gevolgen hebben.

Elle frappe essentiellement des secteurs économiques tels que le textile et aura des répercussions économiques importantes.


Hij treft vooral Afrikaanse vrouwen, aan wie de mogelijkheid wordt ontzegd hun kinderwens te controleren.

Elle touche surtout des femmes africaines à qui on refuse la possibilité de contrôler leur désir d'enfant.


Wat mij in dat idee van de eerste minister vooral treft, is dat hij de Senaat wil afschaffen los van enig concept.

Ce qui me frappe dans l'idée du premier ministre est qu'il veuille supprimer le Sénat sans que cela ne s'inscrive dans une conception globale.




Anderen hebben gezocht naar : tijd     id12485-c treft     werkfiche in     ontzet zijn     iemand treft     shahbaz bhatti vooral     galicië nu treft     prestige waar vooral     waar vooral     praktische maatregelen treft     vooral     hij treft vooral     minister vooral treft     eerste minister vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij treft vooral' ->

Date index: 2022-05-12
w