Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij thans uitoefent " (Nederlands → Frans) :

In een tweede onderdeel voert de verzoeker aan dat de decreetgever het evenredigheidsbeginsel niet heeft nageleefd door afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de federale Staat, in zoverre de bestreden bepaling hem ertoe zou dwingen af te zien van het ambt dat hij thans uitoefent, waardoor de uitvoering, door de federale Staat, van de bevoegdheid die hem is toegewezen bij artikel 6bis van de voormelde bijzondere wet, overdreven moeilijk wordt gemaakt.

Dans une seconde branche, le requérant soutient que le législateur décrétal n'a pas respecté le principe de proportionnalité en portant atteinte aux compétences de l'Etat fédéral, en ce que la disposition attaquée le contraindrait à renoncer à la fonction qu'il exerce actuellement, rendant ainsi exagérément difficile la mise en oeuvre, par l'Etat fédéral, de la compétence qui lui est attribuée par l'article 6bis de la loi spéciale précitée.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la décou ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke bepalingen zoals met name het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (artikel 8 ervan), doordat het ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, voire d'autres dispositions légales supranationales telles notamment la Conventi ...[+++]


Ingeval een magistraat thans naar een vacante betrekking van korpschef solliciteert in het rechtscollege waarin hij zijn ambt uitoefent, wordt het advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, verstrekt door de uittredende korpschef en, aangezien het om dezelfde persoon gaat, wordt het advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, 2º, verstrekt door de magistraat aangewezen op grond van artikel 319, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

À l'heure actuelle, lorsqu'un magistrat de base postule la place vacante de chef de corps de la juridiction dans laquelle il exerce ses fonctions, l'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1 ,1º du Code judiciaire est rendu par le chef de corps sortant et, comme il s'agit de la même personne, l'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1 , 2º est rendu par le magistrat désigné sur base de l'article 319, alinéa 2 du Code judiciaire.


Aangezien de Belgische wetgeving bij wege van artikel 152 erkent dat de functie van de door de uitvoerende macht benoemde korpschef deel uitmaakt van het « ambt » van de rechter dat door niet-overplaatsbaarheid beschermd wordt en dat hij in laatstgenoemd ambt voor het leven is benoemd, kan de toepassing van de overgangsbepaling op de thans benoemde korpschefs lijken op een afzetting, zelfs als de betrokkene zijn rechtsprekende functies voor het overige voor het leven uitoefent ...[+++]

Dès lors que le droit belge reconnaît, par l'article 152, que la fonction de chef de corps nommé par l'exécutif fait partie de la « place » du juge couverte par l'inamovibilité et que cette nomination a été opérée à vie, l'application de la disposition transitoire aux chefs de corps actuellement nommés peut s'apparenter à une révocation, même si l'intéressé reste par ailleurs investi à vie de ses fonctions juridictionnelles.


Ingeval een magistraat thans naar een vacante betrekking van korpschef solliciteert in het rechtscollege waarin hij zijn ambt uitoefent, wordt het advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, verstrekt door de uittredende korpschef en, aangezien het om dezelfde persoon gaat, wordt het advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, 2º, verstrekt door de magistraat aangewezen op grond van artikel 319, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

À l'heure actuelle, lorsqu'un magistrat de base postule la place vacante de chef de corps de la juridiction dans laquelle il exerce ses fonctions, l'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1 ,1º du Code judiciaire est rendu par le chef de corps sortant et, comme il s'agit de la même personne, l'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1 , 2º est rendu par le magistrat désigné sur base de l'article 319, alinéa 2 du Code judiciaire.


Hij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van koophandel te Antwerpen met ranginname op datum van 28 september 1999 welke is opgeschort op datum van 19 mei 2003 ingevolge de uitoefening van het mandaat van voorzitter van de rechtbank van koophandel eerst te Mechelen en thans te Antwerpen en welke opgeschort blijft ingevolge zijn aanstelling tot afdelingsvoorzitter van de afdeling waar hij het mandaat van voorzitter uitoefent.

Il est désigné vice-président au nouveau tribunal de commerce d'Anvers avec prise de rang en date du 28 septembre 1999 laquelle est suspendue le 19 mai 2003 suite à l'exercice de la fonction de président du tribunal de commerce de Malines et à présent d'Anvers et qui restera suspendue suite à la désignation comme président de division dans laquelle il est titulaire d'un mandat de président.


De verzoeker wil zijn belang aantonen door te doen gelden dat, in tegenstelling tot de korpschefs van alle andere gerechtelijke arrondissementen in België, hij niet de mogelijkheid zal hebben om zich kandidaat te stellen voor de functie die hij thans uitoefent, na het eerste automatische mandaat van zeven jaar bedoeld in artikel 102, § 1, tweede lid, 2°, van de wet van 22 december 1998 die sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt.

Le requérant entend justifier son intérêt en faisant valoir que, contrairement aux chefs de corps de tous les autres arrondissements judiciaires en Belgique, il n'aura pas la possibilité de présenter sa candidature à la fonction qu'il exerce actuellement, au terme du premier mandat automatique de sept années prévu par l'article 102, § 1, alinéa 2, 2°, de la loi du 22 décembre 1998, qui modifie certaines dispositions du Code judiciaire.


Het reglement werd ook na de in Sevilla overeengekomen hervormingen gewijzigd teneinde de transparantie te vergroten, en de Raad vergadert thans deels in het openbaar wanneer hij zijn wetgevende taak uitoefent.

En effet, à la suite des réformes décidées à Séville, ce règlement a été modifié afin d'accroître la transparence et le Conseil se réunit désormais en partie publiquement lorsqu'il légifère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij thans uitoefent' ->

Date index: 2021-12-08
w