Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
63. Derhalve
Moet

Traduction de «hij tegelijkertijd steun probeert » (Néerlandais → Français) :

Ik heb mijn steun verleend aan de herverkiezing van de heer Barroso, maar we hebben geen behoefte aan lezingen van hem over vertrouwen en rekenschap en verantwoording in de politiek, wanneer hij tegelijkertijd steun probeert te verlenen aan degenen die de mensen het recht op een referendum willen ontnemen.

J’ai soutenu M. Barroso dans sa réélection, mais nous n’avons pas besoin des leçons de M. Barroso sur la confiance et la responsabilité en politique, alors qu’en même temps il cherche à soutenir ceux qui refusent aux électeurs un référendum.


Oekraïne behoeft onmiddellijke, verhoogde en tijdige steun, nu het strijdt tegen de Russische agressie in het oosten van het land, terwijl het tegelijkertijd de staat en de economie probeert te hervormen.

L'Ukraine, qui se défend contre l'agression de la Russie dans l'est du pays et tente en même temps de réformer son État et son économie, a besoin immédiatement d'une aide accrue qui soit débloquée au bon moment.


Ik heb hier een brief in handen van de zelf uitgeroepen “Ambassadeur van de Turkse Republiek van Noord-Cyprus” in Brussel – een entiteit die uitsluitend bestaat bij de gratie van de Turkse militaire bezettingsmacht – waarin hij probeert mij belachelijk te maken, terwijl hij tegelijkertijd erkent dat de kerkdienst in Rizokarpaso werd onderbroken omdat de Grieks-Cypriotische christenen hiervoor geen vergunning hadden.

J’ai entre les mains une lettre du soi-disant «Ambassadeur de la République turque de Chypre du Nord» à Bruxelles - une entité basée purement et simplement sur la force de l’armée turque d’occupation -, dans laquelle il essaie de me ridiculiser tout en admettant que l’office religieux à Rizokarpaso a été interrompu parce que les Grecs chypriotes chrétiens n’avaient pas obtenu l’autorisation.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind de beslissing van president Sarkozy zeer ernstig. In een poging binnenlandse politieke problemen te verhullen – zoals eerder al in Italië is gebeurd – probeert hij wederom steun terug te winnen door vreemdelingen en immigranten te criminaliseren, waarbij hij inspeelt op de angst van burgers over de sociale veiligheid.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je trouve la décision du président Sarkozy très grave: une fois encore, dans un effort en vue de masquer des problèmes politiques internes - comme cela s’est déjà produit en Italie - il tente de regagner un certain soutien en criminalisant les étrangers et les migrants, jouant sur l’anxiété des gens quant à la sécurité sociale.


De Top heeft weliswaar erkend dat Europa nog ver verwijderd is van een concurrentiekrachtige en onderling verbonden energiemarkt, maar tegelijkertijd heeft hij verzuimd steun uit te spreken voor de volledige ontkoppeling van het eigendom van energiebedrijven, die noodzakelijk is voor het bewerkstelligen van zo’n markt.

Même si le sommet a admis que l’instauration d’un marché intérieur de l’énergie compétitif et intégré n’était pas pour demain, il a omis de soutenir la privatisation complète des entreprises de services énergétiques, un élément indispensable pour y parvenir.


63. Derhalve [.] [moet] artikel 12, eerste alinea, EG aldus [.] worden uitgelegd dat het in de weg staat aan een nationale regelgeving die studenten slechts recht geeft op steun ter dekking van hun kosten van levensonderhoud indien zij in de ontvangende lidstaat gevestigd zijn, en die tegelijkertijd uitsluit dat een onderdaan van een andere lidstaat als student de status van gevestigd persoon kan verwerven, ook al verblijft die onderdaan legaal in de ontvangende lidstaat en heeft hij er een groot deel van zijn middelbaar onderwijs gev ...[+++]

63. Pour ces raisons, [.] l'article 12, premier alinéa, CE doit être interprété en ce sens qu'il s'oppose à une réglementation nationale qui n'octroie aux étudiants le droit à une aide couvrant leurs frais d'entretien que s'ils sont établis dans l'Etat membre d'accueil, tout en excluant qu'un ressortissant d'un autre Etat membre obtienne, en tant qu'étudiant, le statut de personne établie, même si ce ressortissant séjourne légalement et a effectué une partie importante de ses études secondaires dans l'Etat membre d'accueil et, par con ...[+++]


In zijn verslag van 28 september 2007 heeft de secretaris-generaal van de VN de regering van Guinee-Bissau geprezen om de positieve maatregelen die tot dusver zijn genomen ter uitvoering van het hervormingsprogramma voor de veiligheidssector. Hij heeft tegelijkertijd onderstreept dat het land de drugshandel niet alleen het hoofd kan bieden en heeft de regionale en internationale partners in dit verband om technische en financiële steun verzocht.

Dans son rapport, daté du 28 septembre 2007 (S/2007/576), le Secrétaire général des Nations Unies a félicité le gouvernement de Guinée-Bissau pour les mesures positives prises jusqu'à présent pour mettre en œuvre le programme de RSS, mais a également souligné l'incapacité du pays à lutter par ses seuls moyens contre le trafic de drogues et a appelé les partenaires régionaux et internationaux à lui apporter un appui technique et financier.


Hij is van oordeel dat hierdoor de basis wordt gelegd voor effectieve internationale steun voor de eerste fasen van de politieke overgang in Irak en tegelijkertijd zal worden ingestaan voor passende financiële middelen ten behoeve van humanitaire hulp en wederopbouw.

Nous pensons qu'elle fournit la base d'une aide internationale efficace pour les premières phases de la transition politique de l'Iraq, tout en garantissant des revenus suffisants pour la mise en œuvre de l'aide humanitaire et de la reconstruction.


De steun in de vorm van een vrijstelling is derhalve in strijd met artikel 95 van het Verdrag, omdat hij uitsluitend geldt voor biobrandstoffen die zijn gewonnen uit een beperkt aantal basisproducten (waarbij tegelijkertijd bepaalde basisproducten worden uitgesloten, die technisch geschikt voor de productie van biobrandstoffen zouden kunnen zijn, maar die hoofdzakelijk buiten Frankrijk worden geteeld) en omdat uit andere lidstaten ingevoerde en uit and ...[+++]

La mesure d'aide sous forme d'exonération constitue dès lors une infraction aux dispositions de l'article 95 du traité du fait qu'elle est réservée à des biocarburants fabriqués à partir d'un nombre limité de produits de base (en excluant en même temps certains produits de base qui techniquement pourraient être appropriés pour la production des biocarburants mais cultivés principalement en dehors du territoire français) et que les biocarburants, importés des autres États membres, et fabriqués à partir d'autres produits de base, sont taxés plus lourdement.


De uitvoeringsstrategie zal hun inspanningen sturen, en tegelijkertijd de EU en de internationale gemeenschap helpen hun steun te richten op de sectoren waar hij nodig is.

La stratégie de mise en œuvre orientera leurs efforts tout en aidant l'UE et la communauté internationale à apporter leur aide là où elle est nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij tegelijkertijd steun probeert' ->

Date index: 2022-08-22
w