Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij reeds uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Indien de partijen de verrichting reeds hebben uitgevoerd in strijd met de bepalingen van artikel 20 en de notaris of vastgoedmakelaar slechts na de reeds uitgevoerde verrichting vaststelt dat voornoemde bepaling niet werd nageleefd, dan moet hij, krachtens artikel 20, tweede lid, van de wet, dit onmiddellijk schriftelijk of elektronisch ter kennis brengen van de CFI.

Si les parties ont déjà procédé à l'opération non conforme aux dispositions de l'article 20 et si le notaire ou l'agent immobilier ne constate qu'après avoir effectué l'opération en question que la disposition susmentionnée n'a pas été respectée, il doit, en vertu de l'article 20, deuxième alinéa de la loi, en informer immédiatement la CTIF, par écrit ou par voie électronique.


De heer J.-M. Dedecker vervolgt dat hij reeds twee maal een parlementaire vraag heeft gesteld aan vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid Onkelinx om te weten te komen hoeveel controles er door de arbeidsinspectie in het voetbal in Wallonië reeds werden uitgevoerd.

M. J.-M. Dedecker ajoute qu'il a déjà posé à deux reprises une question parlementaire à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi Mme Onkelinx, pour connaître le nombre de contrôles que l'Inspection du travail a déjà réalisés en Wallonie dans les milieux du football.


De heer J.-M. Dedecker vervolgt dat hij reeds twee maal een parlementaire vraag heeft gesteld aan vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid Onkelinx om te weten te komen hoeveel controles er door de arbeidsinspectie in het voetbal in Wallonië reeds werden uitgevoerd.

M. J.-M. Dedecker ajoute qu'il a déjà posé à deux reprises une question parlementaire à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi Mme Onkelinx, pour connaître le nombre de contrôles que l'Inspection du travail a déjà réalisés en Wallonie dans les milieux du football.


­ roept hij op tot volledige en spoedige uitvoering van de conclusies van Barcelona betreffende Galileo, tot het nemen van verdere stappen met het oog op de consolidatie van de reeds uitgevoerde werkzaamheden in verband met de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming teneinde het project te vervolgen met de selectie van de concessiehouder en ervoor te zorgen dat de nodige freçuenties worden toegewezen, en roept hij op tot een spoedige oplossing voor de verdeling van de budgettaire bijdragen binnen het Europees Ruimte-Agentschap.

­ demande que l'on mette en oeuvre intégralement et sans délai les conclusions de Barcelone concernant Galileo, en prenant de nouvelles mesures pour étayer les travaux déjà menés en vue de mettre en place l'entreprise commune et de faire avancer le projet, en sélectionnant le concessionnaire, et d'obtenir les assignations de fréquence requises; et que l'on trouve d'urgence une solution au morcellement des contributions budgétaires au sein de l'Agence spatiale européenne.


Hij wesnt de commissieleden duidelijk te maken hoe het Departement Operaties en Training van Landsverdediging het NAP toepast, zowel in reeds uitgevoerde concrete acties als op structureel gebied en wel binnen de limieten van de bevoegdheden van het Departement Operaties en Training.

Il souhaite éclairer les commissaires sur la manière dont le Département Opérations et Entraînement de la Défense met en œuvre ce PAN, tant du point de vue d'actions concrètes déjà réalisées que du point de vue structurel et ce, dans les limites des compétences du département Opérations et Entraînements.


Daarom deelt hij de mening van de auteur van het tekstvoorstel die wil weten wat er reeds in concreto werd uitgevoerd en welke besluiten men daaruit kan trekken.

C'est pourquoi il partage l'approche de l'auteur du texte proposé, qui souhaitait savoir ce qui a déjà été réalisé sur le plan concret, et quelles conclusions l'on peut tirer de ces réalisations.


Wanneer een in lid 1 bedoelde chemische stof voor het eerst op of na de datum waarop deze verordening erop van toepassing wordt, door een exporteur uit de Unie naar een partij of ander land zal worden uitgevoerd, stelt de exporteur de aangewezen nationale instantie van de lidstaat waarin hij is gevestigd, uiterlijk 30 dagen voordat de uitvoer van de chemische stof zou moeten plaatsvinden, van die uitvoer in kennis, tenzij de exporteur voordien reeds een dergelijke kennisgeving heeft gedaan overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verorden ...[+++]

Lorsqu'un exportateur souhaite exporter, de l'Union vers une partie ou un autre pays, un produit chimique visé au paragraphe 1 pour la première fois depuis que ce produit est soumis aux dispositions du présent règlement, il en informe l'autorité nationale désignée de l'État membre dans lequel il est établi, au plus tard trente jours avant la date à laquelle l'exportation du produit chimique doit avoir lieu, à moins que l'exportateur n'ait préalablement soumis une telle notification conformément à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) nº 689/2008.


- roept hij op tot volledige en spoedige uitvoering van de conclusies van Barcelona betreffende Galileo, tot het nemen van verdere stappen met het oog op de consolidatie van de reeds uitgevoerde werkzaamheden in verband met de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming teneinde het project te vervolgen met de selectie van de concessiehouder en ervoor te zorgen dat de nodige frequenties worden toegewezen, en roept hij op tot een spoedige oplossing voor de verdeling van de budgettaire bijdragen binnen het Europees Ruimte-Agentschap.

demande que l'on mette en œuvre intégralement et sans délai les conclusions de Barcelone concernant Galileo, en prenant de nouvelles mesures pour étayer les travaux déjà menés en vue de mettre en place l'entreprise commune et de faire avancer le projet, en sélectionnant le concessionnaire, et d'obtenir les assignations de fréquence requises; et que l'on trouve d'urgence une solution au morcellement des contributions budgétaires au sein de l'Agence spatiale européenne.


De Raad verzoekt de Commissie, zoals hij reeds in december 1999 had gedaan, om de ontwikkeling van de uitvoermarkt voor de verschillende goederen die worden uitgevoerd als niet in bijlage I opgenomen goederen, alsook de daarmee overeenstemmende begrotingssituatie, op de voet te volgen en zo nodig onverwijld de passende maatregelen te nemen.

Le Conseil demande à la Commission, tel qu'il l'avait déjà demandé au mois de décembre 1999, de suivre de près l'évolution du marché des exportations pour les différents produits exportés sous forme de marchandises hors annexe I, ainsi que la situation budgétaire correspondante, et de prendre sans délai, si nécessaire, les mesures appropriées.


Commissaris Antonio RUBERTI sprak zijn tevredenheid uit over de door de overeenkomst geboden mogelijkheden om de reeds uitstekende samenwerking tussen de CERN en de Europese Commissie, die reeds vele jaren bestaat, nog op te voeren. Hij benadrukte dat dit de eerste stap was in de richting van een steeds intensievere samenwerking tussen de verschillende programma's voor wetenschappelijk onderzoek die op Europees niveau worden uitgevoerd, en die uiteindelij ...[+++]

Tout en se félicitant des possibilités que donne l'arrangement de renforcer la coopération, déjà excellente, qui existe entre le CERN et la Commission européenne depuis de nombreuse années, le Commissaire Antonio RUBERTI a souligné que c'était un premier pas sur la voie d'une coopération toujours plus intense entre les différents programmes de recherche scientifique fonctionnant au niveau européen, qui devrait déboucher sur la création d'un "espace de recherche européen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij reeds uitgevoerd' ->

Date index: 2021-06-28
w