Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij rechtvaardigt waarom hij afgelopen » (Néerlandais → Français) :

Indien de DVZ meent dat die individuele situatie niet rechtvaardigt dat hij de aanvraag om langer dan drie maanden in België inwilligt, legt hij uit waarom door zijn beslissing in rechte en in feite te motiveren.

Si l'OE estime que cette situation individuelle ne justifie pas qu'il autorise le demande à séjourner plus de trois mois en Belgique, il explique pourquoi en motivant sa décision en droit et en fait.


Hij geniet in zekere zin een onweerlegbaar vermoeden van gebrek aan onderscheidingsvermogen, dat rechtvaardigt waarom men socio-educatieve maatregelen neemt in plaats van te bestraffen.

Il est en quelque sorte frappé d'uneprésomptionirréfragable de non-discernement, qui justifie le recours à des mesures socio-éducatives et non à des peines.


Hij geniet in zekere zin een onweerlegbaar vermoeden van gebrek aan onderscheidingsvermogen, dat rechtvaardigt waarom men socio-educatieve maatregelen neemt in plaats van te bestraffen.

Il est en quelque sorte frappé d'uneprésomptionirréfragable de non-discernement, qui justifie le recours à des mesures socio-éducatives et non à des peines.


Indien hij ook nog andere misdrijven vervolgt, dan kan men toch moeilijk van hem eisen dat hij motiveert waarom hij de wet toepast.

S'il engage également des poursuites du chef d'autres infractions, on peut difficilement exiger de lui qu'il indique les motifs pour lesquels il applique la loi.


Indien hij ook nog andere misdrijven vervolgt, dan kan men toch moeilijk van hem eisen dat hij motiveert waarom hij de wet toepast.

S'il engage également des poursuites du chef d'autres infractions, on peut difficilement exiger de lui qu'il indique les motifs pour lesquels il applique la loi.


Zo ja, kan hij aangeven waarom hij van mening is dat de Burundese regering - mede in het licht van het bovenstaande - voldoende vooruitgang laat zien op het gebied van de hervormingsagenda en op het gebied van politieke stabiliteit ?

Dans l'affirmative, peut-il indiquer pourquoi il estime que le gouvernement burundais – y compris à la lumière de ce qui précède – effectue des progrès suffisants dans les domaines du calendrier des réformes et de la stabilité politique ?


Op initiatief van de arbeider en binnen de werkuren : - Elke arbeider heeft recht op 1 dag permanente vorming per 2 jaar; - Het recht op opname is beperkt in de tijd en bovendien niet cumuleerbaar; - De arbeider kan enkel zijn individueel recht laten gelden indien hij de afgelopen 2 jaar geen opleiding genoten heeft bij de betrokken onderneming; - De arbeider die een opleiding volgt in dit systeem wordt verloond volgens het arbeidsregime waarin hij tewer ...[+++]

A l'initiative de l'ouvrier et pendant les heures de travail : - Chaque ouvrier a droit à 1 jour de formation permanente par période de 2 ans; - Ce droit est limité dans le temps et par ailleurs non cumulable; - L'ouvrier peut faire valoir son droit individuel uniquement s'il n'a pas bénéficié, au cours des 2 années écoulées, d'une formation dans l'entreprise concernée; - L'ouvrier qui suit une formation dans ce dispositif est rémunéré suivant le régime de travail dans lequel il est occupé; - L'ouvrier est tenu de se concerter avec son employeur, mais uniquement concernant la planification de sa formation; - L'employeur procède à l' ...[+++]


De rechter kan niet volstaan met de vermelding dat het om een moreel nadeel gaat en dat hij daarom de schade ex aequo et bono begroot; hij moet motiveren waarom hij de schade niet anders kan ramen (Cass., 22 april 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 268).

Le juge ne peut pas se contenter d'indiquer qu'il s'agit d'un préjudice moral et qu'il évalue dès lors le dommage ex aequo et bono; il doit motiver l'impossibilité d'évaluer le dommage autrement (Cass., 22 avril 2009, Pas., 2009, n° 268).


Hij mag de schade naar billijkheid ramen, mits hij de reden aangeeft waarom hij de door de getroffene voorgestelde berekeningswijze niet kan aannemen en tevens vaststelt dat de schade onmogelijk anders kan worden bepaald (Cass., 17 februari 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 119).

Il peut recourir à une évaluation en équité du dommage, à la condition qu'il indique les motifs pour lesquels il ne peut admettre le mode de calcul proposé par la victime et qu'il constate en outre l'impossibilité de déterminer autrement le dommage (Cass., 17 février 2012, Pas., 2012, n° 119).


De arbeidsongeschikt erkende gerechtigde kan immers altijd aantonen dat hij een afzonderlijke huishouding voert die de toekenning van deze uitkering rechtvaardigt, ook al woont hij met andere personen op hetzelfde adres.

Le titulaire reconnu incapable de travailler peut en effet toujours prouver qu'il tient un ménage individuel, justifiant l'octroi de cette indemnité, même s'il vit avec d'autres personnes à la même adresse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij rechtvaardigt waarom hij afgelopen' ->

Date index: 2021-08-06
w