Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij juist heeft toegelicht " (Nederlands → Frans) :

Een verdrag dat kan worden beschouwd als « constituerend » in de zin die hij juist heeft toegelicht, maar dat geen betrekking heeft op de Europese Unie, valt niet in de werkingssfeer van het voorgestelde artikel 26, § 1 bis.

Si un autre traité doit être considéré comme « constituant » au sens où il l'a expliqué précédemment, mais ne concerne pas l'Union européenne, il ne tombe pas dans le champ d'application de l'article 26, § 1 bis, proposé.


Op 12 juli 1995 heeft de heer J. Chabert de commisieleden een nota overhandigd die hij mondeling heeft toegelicht.

Le 12 juillet 1995, M. J.Chabert a remis aux membres de la commission une note qu'il a commentée.


De minister weerlegt de beweringen van het lid en wijst erop dat hij het bewuste wetsontwerp dadelijk heeft ondertekend maar dat hij om evidente redenen, die hij reeds uitvoerig heeft toegelicht in de plenaire vergadering van Kamer en Senaat, de verschijning van het wetsontwerp in het Belgisch Staatsblad heeft vertraagd.

Le ministre réfute les affirmations du membre et souligne qu'il a signé immédiatement le projet de loi en question, mais que, pour des raisons évidentes qu'il a déjà commentées en détail en séance plénière de la Chambre et du Sénat, il a attendu pour le publier au Moniteur belge .


De minister weerlegt de beweringen van het lid en wijst erop dat hij het bewuste wetsontwerp dadelijk heeft ondertekend maar dat hij om evidente redenen, die hij reeds uitvoerig heeft toegelicht in de plenaire vergadering van Kamer en Senaat, de verschijning van het wetsontwerp in het Belgisch Staatsblad heeft vertraagd.

Le ministre réfute les affirmations du membre et souligne qu'il a signé immédiatement le projet de loi en question, mais que, pour des raisons évidentes qu'il a déjà commentées en détail en séance plénière de la Chambre et du Sénat, il a attendu pour le publier au Moniteur belge .


Art. 9. § 1. De in artikel 38, eerste lid, 1°, van de wet bedoelde gegevens die, als ze beschikbaar zijn, door de verzekeringsondernemingen aan de Kas worden overgedragen, zijn : 1° de gegevens die nodig zijn voor : a) de identificatie van de overdracht van de gegevens, inzonderheid de identificatiecode van de overdracht, de datum van verzending van de gegevens, de naam en de identificatiecode van de verzekeringsonderneming, het aantal betrokken verzekeringsovereenkomsten en de datum van overdracht van de verzekerde prestaties; b) de identificatie van de slapende verzekeringsovereenkomst, inzonderheid de identificatiecode bij de verze ...[+++]

Art. 9. § 1er. Les données visées à l'article 38, alinéa 1er, 1°, de la loi qui, si elles sont disponibles, sont transférées par les entreprises d'assurances à la Caisse, sont : 1° les données nécessaires à : a) l'identification du transfert des données, notamment le code d'identification du transfert, la date d'envoi des données, le nom et le code d'identification de l'entreprise d'assurances, le nombre de contrats d'assurance concernés et la date de transfert des prestations assurées; b) l'identification du contrat d'assurance dormant, notamment le code d'identification auprès de l'entreprise d'assurances, la date de conclusion du c ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil in het bijzonder de heer Frattini bedanken voor de vele concrete voorstellen die hij vanavond heeft toegelicht.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout particulièrement M. Frattini pour les propositions très concrètes qu’il a formulées ce soir.


Met betrekking tot de gascrisis tussen Rusland en was hij van oordeel dat beide landen schuld hadden aan de situatie en heeft hij hun handelwijze toegelicht aan de hand van economische, strategische en politieke motieven. Verder heeft hij aangedrongen op een actiever optreden van de Europese Unie, al heeft hij bitter weinig concrete voorstellen geformuleerd.

En ce qui concerne la crise du gaz entre la Russie et l’Ukraine, il a considéré que les deux parties étaient à blâmer, il a souligné les raisons économiques, stratégiques et politiques de leurs actions et il a soutenu une intervention plus importante de l’Union européenne, sans toutefois émettre de propositions spécifiques.


Het verloop van de procedure staat vast, de rapporteur heeft het recht om het woord te nemen en hij heeft het verslag toegelicht op een wijze die hij juist achtte.

La procédure a été définie; le rapporteur est en droit de prendre la parole et s’est exprimé comme il l’estimait nécessaire. La parole est à présent aux représentants des commissions.


Het verloop van de procedure staat vast, de rapporteur heeft het recht om het woord te nemen en hij heeft het verslag toegelicht op een wijze die hij juist achtte.

La procédure a été définie; le rapporteur est en droit de prendre la parole et s’est exprimé comme il l’estimait nécessaire. La parole est à présent aux représentants des commissions.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord maar zou graag weten waar in het hoofdstuk over de verplichtingen van de syndicus staat wat hij juist heeft gezegd.

- Je remercie le ministre pour sa réponse mais j'aimerais savoir où, dans le chapitre sur les obligations du syndic, il situe ce qu'il vient d'affirmer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij juist heeft toegelicht' ->

Date index: 2022-01-21
w