Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij heeft dus met mevrouw crombé-berton een aantal » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft dus met mevrouw Crombé-Berton een aantal amendementen uitgewerkt om aan de bezwaren tegemoet te komen.

Il a dès lors préparé, avec Mme Crombé-Berton, une série d'amendements visant à rencontrer ces objections.


Naar aanleiding van de opmerking van de minister dient mevrouw Crombé-Berton amendement nr. 10 in, dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 55bis van het Strafwetboek te vervangen als volgt : « Hij die, na tot een gevangenisstraf van ten minste drie jaar zonder uitstel te zijn veroordeeld, voordat tien jaar zijn verlopen sinds hij zijn straf heeft ondergaan of sinds zijn straf verjaard is, een misdaad pleegt die strafbaar is met o ...[+++]

Faisant suite à la remarque du ministre, Mme Crombé-Berton dépose l'amendement nº 10 visant à remplacer l'article 55bis, proposé du Code pénal comme suit: « Quiconque, ayant été condamné à un emprisonnement de trois ans au moins sans sursis, aura commis, avant l'expiration de dix ans depuis qu'il a subi ou prescrit sa peine, un crime emportant la réclusion ou la détention de cinq à dix ans, pourra être condamné à la réclusion ou à la dét ...[+++]


Naar aanleiding van de opmerking van de minister dient mevrouw Crombé-Berton amendement nr. 10 in, dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 55bis van het Strafwetboek te vervangen als volgt : « Hij die, na tot een gevangenisstraf van ten minste drie jaar zonder uitstel te zijn veroordeeld, voordat tien jaar zijn verlopen sinds hij zijn straf heeft ondergaan of sinds zijn straf verjaard is, een misdaad pleegt die strafbaar is met o ...[+++]

Faisant suite à la remarque du ministre, Mme Crombé-Berton dépose l'amendement nº 10 visant à remplacer l'article 55bis, proposé du Code pénal comme suit: « Quiconque, ayant été condamné à un emprisonnement de trois ans au moins sans sursis, aura commis, avant l'expiration de dix ans depuis qu'il a subi ou prescrit sa peine, un crime emportant la réclusion ou la détention de cinq à dix ans, pourra être condamné à la réclusion ou à la dét ...[+++]


Mevrouw Crombé-Berton denkt dat, indien de notaris die eervol ontslag heeft gekregen enkel kan terugkeren als geassocieerde notaris in het kantoor waar hij voordien zijn ambt uitoefende, men in een veeleer theoretische dan praktische oplossing voor het probleem voorziet.

Mme Crombé-Berton pense que si le notaire qui a obtenu démission honorable peut uniquement revenir comme notaire associé dans l'étude où il exerçait antérieurement, on apporte une solution plus théorique que pratique au problème.


Mevrouw Crombé-Berton denkt dat, indien de notaris die eervol ontslag heeft gekregen enkel kan terugkeren als geassocieerde notaris in het kantoor waar hij voordien zijn ambt uitoefende, men in een veeleer theoretische dan praktische oplossing voor het probleem voorziet.

Mme Crombé-Berton pense que si le notaire qui a obtenu démission honorable peut uniquement revenir comme notaire associé dans l'étude où il exerçait antérieurement, on apporte une solution plus théorique que pratique au problème.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, Alan Johnston is al zestien jaar journalist voor de BBC en heeft gewerkt in een groot aantal landen, waaronder Afghanistan en Oezbekistan, dus hij heeft niet bepaald een makkelijk leventje gekozen!

- (EN) Madame la Présidente, Alan Johnston est journaliste à la BBC depuis 16 ans et a travaillé dans plusieurs pays, notamment en Afghanistan et en Ouzbékistan.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, commissaris, omdat dit een van de laatste kansen is die we zullen krijgen, wilde ik allereerst de heer Kovács bedanken voor de pogingen, vaak teleurstellend, die hij hier gedurende een aantal jaren heeft ondernomen, in de situatie waarin de fiscaliteit onderworpen is aan de regel van eenparigheid van stemmen en dus aan het vetorecht van de ve ...[+++]

–Madame la Présidente, mes chers collègues, Monsieur le Commissaire, puisque c’est une de nos dernières occasions de le faire, je voudrais tout d’abord remercier M. Kovács pour les efforts, souvent décevants, qu’il a déployés pendant plusieurs années ici, dans une situation où la fiscalité est sous le règne de l’unanimité, et donc sous le règne des vetos des différents États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft dus met mevrouw crombé-berton een aantal' ->

Date index: 2022-12-25
w