Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij hebben gewild » (Néerlandais → Français) :

De heer Tom Sauer verklaart dat hij de specifieke situatie van Noorwegen niet goed kent, maar zich kan inbeelden dat dit land morele bezwaren tegen kernwapens heeft, net als de andere vrij progressieve Scandinavische landen, die ook geen kernwapens op hun grondgebied hebben gewild.

M. Sauer explique qu'il ne connaît pas bien la situation spécifique de la Norvège, mais il peut concevoir que ce pays ait des objections morales à l'encontre des armes nucléaires, à l'instar des autres pays scandinaves relativement progressistes qui n'ont pas non plus voulu d'armes nucléaires sur leur territoire.


De heer Tom Sauer verklaart dat hij de specifieke situatie van Noorwegen niet goed kent, maar zich kan inbeelden dat dit land morele bezwaren tegen kernwapens heeft, net als de andere vrij progressieve Scandinavische landen, die ook geen kernwapens op hun grondgebied hebben gewild.

M. Sauer explique qu'il ne connaît pas bien la situation spécifique de la Norvège, mais il peut concevoir que ce pays ait des objections morales à l'encontre des armes nucléaires, à l'instar des autres pays scandinaves relativement progressistes qui n'ont pas non plus voulu d'armes nucléaires sur leur territoire.


Indien immers iedere andere rechter dan de rechter die wordt aangewezen bij artikel 629bis, § 1, over het hogere belang van het kind zou mogen oordelen en zou mogen beslissen om de zaak te behouden wanneer hij oordeelt dat dat belang in elk geval ertoe verplicht de territoriale bevoegdheid van de familierechtbank te baseren op het criterium van de woonplaats of de gewone verblijfplaats van de minderjarige, zou dat een omkering inhouden van het door de wetgever gewilde beginsel van continuïteit van de bevoegdheid voor kwesties die betrekking hebben op eenzel ...[+++]

En effet, si tout juge, autre que celui désigné par l'article 629bis, § 1, pouvait apprécier où se situe l'intérêt supérieur de l'enfant et décider de garder la cause en estimant que cet intérêt impose, en chaque hypothèse, que la compétence territoriale du tribunal de la famille soit fondée sur le critère du domicile ou de la résidence habituelle du mineur, cela aurait pour conséquence d'inverser le principe, voulu par le législateur, de la continuité de la compétence sur les questions relatives à une même famille.


Hij heeft ervoor gezorgd dat een wilsverklaring niet « lichtzinnig » mag worden opgesteld, naar aanleiding van een tijdelijke depressie, maar hij heeft ook gewild dat deze wilsverklaring een beperkte geldigheidsduur van vijf jaar zou hebben.

Il a veillé à ce qu'une déclaration anticipée non seulement ne puisse être rédigée « à la légère », sous le coup d'une dépression passagère, mais a voulu qu'elle ne vaille que pour une durée limitée de cinq ans.


Ik zou bijvoorbeeld hebben gewild dat er melding zou zijn gemaakt van het lot van Mustapha Salma, de dissident van het Polisario-front, ontvoerd omdat hij het had gewaagd tot een dialoog op te roepen.

J’aurais aimé, par exemple, que l’on évoque aussi le sort de Mustapha Salma, ce dissident du Front Polisario, kidnappé pour avoir osé appeler au dialogue.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, iedereen die heeft meegemaakt hoe de regeringen in het afgelopen jaar de Grondwet hebben aangevallen, waarbij hij onherkenbaar en onleesbaar werd gemaakt en beroofd van zijn geest en zijn Europees Charisma, moet toegeven dat dit alles niets van doen heeft met hetgeen de burgers hebben gewild – zelfs de burgers die in Frankrijk en Nederland nee hebben gezegd.

– (DE) Monsieur le Président, quiconque a vu la manière dont les gouvernements se sont attaqués à la constitution au cours de l’année écoulée, en la rendant méconnaissable et illisible, en la dépouillant de son esprit et du charisme européen, doit admettre que tout ceci n’a rien à voir du tout avec ce que les citoyens voulaient – même ceux qui ont dit non en France et aux Pays-Bas.


Ik zou gewild hebben dat de Europese Centrale Bank wat meer lef had gehad bij het verlagen van de rentetarieven, met het oog op hun impact op de Europese export, en dat hij grootmoediger was geweest bij het vaststellen van de terugbetalingstermijnen van de verstrekte leningen: de Federale Reservebank leent voor drie jaar, de Centrale Bank maar voor een half jaar.

Je voudrais dire à ce stade que j’aurais aimé que la Banque centrale européenne fasse preuve d’une plus grande audace dans la réduction des taux d’intérêt, étant donné leur impact sur les exportations européennes, et qu’elle se montre plus généreuse en matière de délais de remboursement des prêts accordés. La Réserve fédérale américaine accorde des prêts à trois ans, alors que la Banque centrale européenne impose une échéance de seulement six mois.


Mocht hij hebben gewild dat de vennootschappen voor auteursrechten en de vennootschappen voor naburige rechten als twee onderscheiden socio-professionele categorieën zouden moeten worden beschouwd, dan had hij niet nagelaten een zeventiende socio-professionele categorie in te lassen voor de vennootschappen voor naburige rechten; hij heeft integendeel geoordeeld dat de vennootschappen voor auteursrechten en de vennootschappen voor naburige rechten in dat college geldig door één enkel lid konden worden vertegenwoordigd, vanwege de werkelijke « gelijkenis » tussen die twee vennootschappen.

S'il avait voulu que les sociétés d'auteurs et les sociétés de droits voisins soient considérées comme étant deux catégories socio-professionnelles distinctes, il n'aurait pas manqué d'insérer une dix-septième catégorie socio-professionnelle pour les sociétés de droits voisins; il a au contraire considéré que les sociétés d'auteurs et les sociétés de titulaires de droits voisins pouvaient valablement être représentées par un seul membre au sein de ce collège en raison de la réelle « similitude » entre ces deux sociétés.


In dat geval zou hij trouwens niet, zonder incoherentie, kunnen hebben gewild de band van afstamming van de verwekker met het geadopteerde kind uit te schakelen, vermits het die band is die de motivatie was voor de adoptie van dat kind door de echtgenoot.

Il ne pourrait d'ailleurs, sans incohérence, avoir voulu évincer dans ce cas le lien de filiation de l'auteur avec l'enfant adopté puisque c'est ce lien qui a motivé l'adoption de cet enfant par le conjoint.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt evenwel dat de wetgever niet heeft gewild dat de klanten van een beursvennootschap, die een beroep hebben kunnen doen op dat type van financiële tussenpersoon gelet op de beschermingsregeling die hij via het Interventiefonds genoot, van de ene dag op de andere verstoken zouden worden van iedere bescherming met betrekking tot hun beursverrichtingen, ten gevolge van de eenzijdige wil van die vennootschap om de statutaire vorm van een kredietinstelling aan te nemen.

Or, il résulte des travaux préparatoires que le législateur n'a pas voulu que les clients d'une société de bourse, qui ont eu recours à ce type d'intermédiaire financier eu égard au système de protection dont il bénéficiait via la Caisse d'intervention, ne soient du jour au lendemain privés de toute protection quant à leurs opérations de bourse du seul fait de la volonté unilatérale de cette société d'adopter la forme statutaire d'un établissement de crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij hebben gewild' ->

Date index: 2024-09-06
w