Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij erover mag beschikken » (Néerlandais → Français) :

Hij moet erover kunnen beschikken binnen de termijnen die verenigbaar zijn met de processen voor de valorisatie van de flexibiliteit en kan deze vrij doorgeven aan de personen naar zijn keuze.

Il doit pouvoir en disposer dans des délais compatibles avec les processus de valorisation de la flexibilité et peut librement y donner accès aux personnes de son choix.


Ten einde iedere onduidelijkheid of misverstand te vermijden, wordt verduidelijkt dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie door de minister aan de memorie van toelichting wordt toegevoegd voor zover dit advies wordt gevraagd en voor zover hij erover kon beschikken op het ogenblik dat hij het wetsontwerp indient.

Afin d'éviter toute indétermination ou confusion, il est précisé que l'avis du Conseil supérieur de la justice est annexé à l'exposé des motifs par le ministre, pour autant que cet avis ait été demandé et qu'il en soit en la possession du ministre au moment où celui dépose le projet de loi.


Ten einde iedere onduidelijkheid of misverstand te vermijden, wordt verduidelijkt dat het advies van de Hoge Raad voor de Justitie door de minister aan de memorie van toelichting wordt toegevoegd voor zover dit advies wordt gevraagd en voor zover hij erover kon beschikken op het ogenblik dat hij het wetsontwerp indient.

Afin d'éviter toute indétermination ou confusion, il est précisé que l'avis du Conseil supérieur de la justice est annexé à l'exposé des motifs par le ministre, pour autant que cet avis ait été demandé et qu'il en soit en la possession du ministre au moment où celui dépose le projet de loi.


Of de tijdelijk afwezige persoon nu eigenaar is van zijn hoofdverblijfplaats, of dat hij er huurder van is of er gewoon over mag beschikken, heeft weinig belang: het feit dat de onmiddellijke reïntegratie mogelijk is, is voldoende.

Le fait que la personne en absence temporaire soit propriétaire de sa résidence principale, qu'elle en soit locataire ou qu'elle puisse simplement en disposer importe peu: seul le fait que la réintégration immédiate soit possible suffit.


Hij mag evenwel beschikken over een diploma of getuigschrift van hoger onderwijs wanneer dat laatste geen of weinig kansen biedt op de arbeidsmarkt volgens de dienst Vrijstellingen van Actiris;

Il peut cependant disposer d'un diplôme ou d'un certificat d'enseignement supérieur lorsque celui-ci n'offre pas ou peu de possibilités sur le marché de l'emploi sur avis du Service Dispenses d'Actiris;


Art. 231. De inspecteurs die een persoon ondervragen, informeren hem erover dat hij een kopie mag vragen van de tekst van het verhoor.

Art. 231. Les inspecteurs qui interrogent une personne l'informent qu'elle peut demander une copie du texte de son audition.


3º de trustee heeft de bevoegdheid en de plicht, terzake waarvan hij verantwoording verschuldigd is, om in overeenstemming met de bepalingen van de trust en de bijzondere verplichtingen waaraan hij door de wet is onderworpen, de goederen van de trust te besturen en te beheren of erover te beschikken.

3º le trustee est investi du pouvoir et chargé de l'obligation, dont il doit rendre compte, d'administrer, de gérer ou de disposer des biens selon les termes du trust et les règles particulières imposées au trustee par la loi.


3º de trustee heeft de bevoegdheid en de plicht, terzake waarvan hij verantwoording verschuldigd is, om in overeenstemming met de bepalingen van de trust en de bijzondere verplichtingen waaraan hij door de wet is onderworpen, de goederen van de trust te besturen en te beheren of erover te beschikken.

3º le trustee est investi du pouvoir et chargé de l'obligation, dont il doit rendre compte, d'administrer, de gérer ou de disposer des biens selon les termes du trust et les règles particulières imposées au trustee par la loi.


Te dien einde kan hij de bezitter of de houder van dat goed verbieden het te verplaatsen of erover te beschikken en een bewaarder aanstellen gedurende het verloop van deze procedure [.] .

À cet effet, il peut interdire au possesseur ou détenteur de ce bien de le déplacer ou d'en disposer, et désigner un gardien pour la durée de cette procédure [.] .


Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; 3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag de raad van bestuur voo ...[+++]

Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants lé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij erover mag beschikken' ->

Date index: 2025-06-04
w