Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij dus geld » (Néerlandais → Français) :

Daar legt hij dus geld op toe, terwijl de consument 1,25 euro betaalt.

Autrement dit, il vend les pommes à perte alors que le consommateur paie 1,25 euro.


Het probleem is dus niet noodzakelijk dat een reiziger niet genoeg geld heeft om zijn vervoerbewijs te betalen en zo de boete van 75 euro af te wenden, maar wel dat hij het verschuldigde bedrag niet in contanten bij zich heeft.

Le problème n'est donc pas forcément d'avoir les moyens de payer son titre de transport et éviter les 75 euros d'amende, mais de ne pas avoir la somme dûe en liquide.


De advocaat, notaris of gerechtsdeurwaarder die het geld op een kwaliteitsrekening plaats is dus geen eigenaar van deze gelden, wel is hij volmachthebber en heeft hij een inningsbevoegdheid.

L'avocat, le notaire ou l'huissier de justice qui verse l'argent sur un compte de qualité n'est donc pas le propriétaire de ces fonds, mais le mandataire, et il détient un pouvoir d'encaissement.


De advocaat, notaris of gerechtsdeurwaarder die het geld op een kwaliteitsrekening plaats is dus geen eigenaar van deze gelden, wel is hij volmachthebber en heeft hij een inningsbevoegdheid.

L'avocat, le notaire ou l'huissier de justice qui verse l'argent sur un compte de qualité n'est donc pas le propriétaire de ces fonds, mais le mandataire, et il détient un pouvoir d'encaissement.


Mevrouw De Schamphelaere verwijst naar de inleidende uiteenzetting van de heer Valkeniers in de Kamer, waar hij zegt : « Wetende dat men in een eerste huwelijk meestal spaart en opbouwt, terwijl men in een tweede huwelijk vooral nog wat van het leven wil genieten en dus eerder geld verteert, bestaat er vanwege de kant van de kinderen reeds de opmerking dat er door moeder of vader gespaard werd en door de volgende echtgenoot of echtgenote alleen werd « geprofiteerd » (stuk Kamer, nr. 50-1353/1, blz. 6).

Mme De Schampelaere renvoie à l'exposé introductif de M. Valkeniers à la Chambre, où l'on peut lire : « Lorsque l'on sait que c'est généralement au cours d'un premier mariage que l'on épargne et bâtit, alors qu'au cours d'un second mariage, l'on tient essentiellement à profiter encore un peu de la vie et l'on est dès lors plus dépensier, les enfants sont déjà enclins à dire que la mère ou le père a épargné et que le nouvel époux ou la nouvelle épouse n'a fait que « profiter » (doc. Chambre, nº 50-1353/1, p. 6).


Er zijn banken die aan financiële speculatie doen, maar gelukkig bestaat er nog een netwerk van banken waar de directeur de ondernemer die om krediet komt vragen kent, en hem dus kan vertrouwen, en ook weet dat het geld dat hij investeert wordt geherinvesteerd in de bank, en hier dus niet gebeurt wat er in de Verenigde Staten is gebeurd.

Certaines banques s’engagent dans la spéculation financière, mais heureusement, dans notre réseau bancaire, il existe encore des banquiers qui connaissent l’homme d’affaires qui vient demander un crédit. Il peut donc lui faire confiance et sait également que l’argent qu’il investit sera réinvesti dans la banque, et que ce qui est arrivé aux États-Unis n’arrivera pas ici.


De Franse president Nicolas Sarkozy heeft een zeer opmerkelijk argument toegevoegd aan het debat. In een brief aan de voorzitter van de Commissie schreef hij dat iemand door het feit dat hij of zij veel geld heeft om een auto, - dus een grote en dure - auto te kopen, niet het recht verkrijgt om meer te vervuilen.

Le président français, M. Sarkozy, a introduit un argument remarquable dans le débat lorsqu’il a écrit au président de la Commission que la capacité de dépenser beaucoup d’argent pour une voiture – en d’autres termes, d’acheter un gros et coûteux véhicule – ne donnait pas le droit de polluer plus.


Dat is wat kort door de bocht. Ik heb er veel respect voor dat de rapporteur op de details is ingegaan, dat hij kijkt wat de taken zijn die wij – ook in verband met de begroting – als EU in de 21e eeuw moeten verrichten, dat hij bekijkt waarvoor we meer geld nodig hebben, bijvoorbeeld voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, en waarvoor de Commissie teveel geld heeft uitgetrokken en waar wij dus kunnen bezuinigen.

Là où notre rapporteur mérite nos remerciements, c’est pour la manière dont il est allé dans les détails, se penchant sur les tâches - y compris celles liées au budget - auxquelles nous l’UE devra s’atteler au XXIe siècle, sur les matières nécessitant plus de fonds - dans la politique étrangère et de sécurité - et sur les points où les propositions de la Commission sont excessives et où nous pouvons procéder à des coupes.


Dat is wat kort door de bocht. Ik heb er veel respect voor dat de rapporteur op de details is ingegaan, dat hij kijkt wat de taken zijn die wij – ook in verband met de begroting – als EU in de 21e eeuw moeten verrichten, dat hij bekijkt waarvoor we meer geld nodig hebben, bijvoorbeeld voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, en waarvoor de Commissie teveel geld heeft uitgetrokken en waar wij dus kunnen bezuinigen.

Là où notre rapporteur mérite nos remerciements, c’est pour la manière dont il est allé dans les détails, se penchant sur les tâches - y compris celles liées au budget - auxquelles nous l’UE devra s’atteler au XXIe siècle, sur les matières nécessitant plus de fonds - dans la politique étrangère et de sécurité - et sur les points où les propositions de la Commission sont excessives et où nous pouvons procéder à des coupes.


Hij zal ervoor kiezen om het geld dat nu gebruikt wordt voor die niet-transparante transfers naar Wallonië, prioritair te gebruiken voor mensen die het nodig hebben, enerzijds, en die het ook verdiend hebben omdat ze gewerkt hebben en dus belastingen hebben betaald, anderzijds.

Il choisira l'option dans laquelle l'argent qui est aujourd'hui utilisé pour ces transferts non transparents vers la Wallonie, est prioritairement utilisé pour ceux qui, d'une part, en ont besoin et, d'autre part, l'ont aussi mérité parce qu'ils ont travaillé et ont donc payé des impôts.




D'autres ont cherché : daar legt hij dus geld     heeft om zijn     niet genoeg geld     geld     dus eerder geld     zijn     grote en dure     zij veel geld     taken zijn     hij dus geld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij dus geld' ->

Date index: 2023-07-03
w