Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de regio sardinië verder hielp » (Néerlandais → Français) :

Het onderzoek leerde voorts dat de steun voor het financieren van de infrastructuur en uitrusting op de luchthaven Alghero zowel aan de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 als die van 2014 voldeed, omdat hij de regio Sardinië verder hielp te ontsluiten zonder dat de mededinging op de interne markt buitensporig werd verstoord.

L’enquête a également démontré que l’aide visant à financer les infrastructures et les équipements à l’aéroport d’Alghero respectait à la fois les lignes directrices de 2005 et les lignes directrices de 2014 concernant l’aviation car elle renforçait la connectivité de la Sardaigne sans fausser indûment la concurrence au sein du marché unique.


Na een kort bezoek in de regio meldde verslaggever Roberto Garretón dat hij meer dan 40 massagraven had gelokaliseerd en dat een verder en grondiger onderzoek door de commissie van de Mensenrechten noodzakelijk was.

Après une brève visite dans la région, le rapporteur Roberto Garretón signalait qu'il avait localisé plus de quarante charniers et concluait à la nécessité d'une enquête approfondie de la Commission des droits de l'homme.


Hij prijst de omvorming van het Stabiliteitspact tot de Raad voor regionale samenwerking, en roept de regio op om haar eigen inbreng verder op te voeren zoals is besproken op de onlangs gehouden ministeriële ontmoeting van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces in Sofia en de daarop volgende topontmoeting in Pomorie.

Il se félicite du passage du pacte de stabilité au Conseil de coopération régionale et encourage la région à continuer de prendre encore davantage en main son destin, conformément aux discussions qui ont eu lieu lors de la réunion ministérielle et du sommet qui se sont tenus récemment, respectivement à Sofia et à Pomorie, dans le cadre du processus de coopération en Europe du Sud-Est.


Hij meent eveneens dat dit wetsontwerp verder reikt dan de bevoegdheid van de minister van de Noordzee en verwijst naar het voorstel van resolutie ter bescherming en behoud van het noordpoolgebied van de heer Anciaux c.s (zie stuk Senaat nr. 5-2198/1), dat in strijd is met de maatregelen die vandaag worden voorgesteld, ook al gaat het om een andere regio.

Il estime également que ce projet de loi dépasse la compétence du ministre en charge de la mer du Nord et fait référence à la proposition de résolution pour la protection et la conservation de la région arctique de M. Anciaux et consorts (voir do c. Sénat nº 52-198/1) qui va à l'encontre des mesures proposées aujourd'hui, même s'il s'agit bien d'une autre région.


Voorzitter Chaouki leidt de eerste vergadering in door eraan te herinneren dat de commissie voor de Cultuur een uitgelezen plek vormt om uitwisseling en contact tussen de bevolkingen van het Middellandse Zeegebied concreet aan te moedigen en om projecten in de regio verder te ontwikkelen; hij benadrukt ook de positieve rol die de parlementen kunnen spelen.

Le président Chaouki ouvre la première session des travaux en rappelant que l'activité de la commission de la Culture constitue une enceinte privilégiée pour encourager concrètement les échanges et les contacts parmi les peuples de la Méditerranée et valoriser les expériences qui existent dans la région; il souligne aussi le rôle positif que peuvent jouer les parlements.


Hij verheugt zich over de vorderingen in het kader van de internationale conferentie over het gebied van de Grote Meren, en verzoekt alle deelnemende landen uit Midden-Afrika verder te streven naar nauwe samenwerking en dialoog in de regio.

Il se félicite des progrès accomplis dans le cadre de la conférence internationale sur la région des Grands Lacs, et exhorte tous les principaux pays participants à poursuivre les travaux visant à favoriser une coopération et un dialogue plus étroits dans la région.


De Raad roept alle Congolese partijen en alle staten van de regio van de Grote Meren op, zich te onthouden van alle militaire activiteiten in de regio, en van alle activiteiten die het Ituri-gebied nog verder kunnen destabiliseren; hij eist in dat verband dat alle steun aan gewapende groepen en milities, met inbegrip van leveringen van wapens en ander militair materieel, wordt stopgezet en dat alle Congolese partijen en alle staten van de regio dergelijke steun actief verhinderen.

Le Conseil appelle fermement toutes les parties congolaises et tous les États de la région des Grands Lacs à s'abstenir de toute activité militaire dans la région ainsi que de toute activité susceptibles de déstabiliser davantage l'Ituri et, à cet égard, exige aussi qu'il soit mis fin à tout soutien, y compris les approvisionnements d'armes et de tout autre matériel militaire, aux groupes armés et aux milices, et exige en outre que toutes les parties congolaises et tous les États de la région empêchent activement qu'un tel soutien soit fourni.


Hij hechtte ook zijn goedkeuring aan een lijst van mogelijke maatregelen voor het jaar 2000 met het oog op de uitvoering van de vijf actieplannen voor respectievelijk Afghanistan, Irak, Marokko, Somalië en Sri Lanka, die door de Raad op 1 oktober 1999 zijn aangenomen, en droeg de Groep op Hoog Niveau op toe te zien op de uitvoering van de actieplannen, en de lijst verder uit te werken en aan te vullen, opdat in december 2000 een volledig verslag over de uitvoering van alle actieplannen, onder andere dat voor Albanië en de o ...[+++]

Il a également approuvé une liste d'actions envisagées pour 2000 pour la mise en œuvre des cinq plans d'action pour l'Afghanistan, l'Irak, le Maroc, la Somalie et le Sri Lanka adoptés par le Conseil en octobre 1999 et a chargé le groupe de haut niveau de continuer à suivre la mise en œuvre des plans d'action et à développer et compléter la liste, en vue de présenter au Conseil européen de décembre 2000 un rapport complet sur la mise en œuvre de tous les plans d'action y compris celui sur l'Albanie et la région limitrophe.


Hij beklemtoonde dat alles in het werk moet worden gesteld om te voorkomen dat het conflict verder escaleert, waardoor de stabiliteit van de regio in gevaar zou komen.

Il a insisté sur la nécessité de tout faire pour éviter une nouvelle escalade du conflit, qui compromettrait la stabilité de la région.


Hij neemt er nota van dat een missie voor de evaluatie van de schade naar de regio zal worden gestuurd en verzoekt de Commissie om de Raad verder in te lichten over de behoeften in verband met de wederopbouw in de regio, inclusief de behoeften aan bijkomende begrotingsmiddelen.

Il a noté qu'une mission d'évaluation des dégâts serait envoyée dans la région et il a invité la Commission à l'informer des besoins en reconstruction de la région, y compris la nécessité de dégager des ressources budgétaires supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de regio sardinië verder hielp' ->

Date index: 2022-09-19
w