K. overwegende dat uit de recente voorvallen in de "Andescrisis" blijkt dat er een groot gevaar is dat het gewapende conflict in Colombia ook de rest van de regio besmet; met grote bezorgdheid vaststellend dat dit conflict verder militariseert en zich verdiept, wat tot uiting komt in vele moorden, ontvoeringen - hoofdzakelijk van vakbondsmensen en strijders voor de mensenrechten - en moorden op burgers door paramilitaire groeperingen en leden van de veiligheidstroepen, alsook aanslagen en ontvoeringen door de guerrillabeweging,
K. considérant que les événements récents entourant la "crise andine" démontrent qu'il existe un risque important de régionalisation du conflit armé en Colombie; observant avec une grande inquiétude la militarisation et l'aggravation de ce conflit et, dans ce cadre, les nombreux assassinats, les disparitions forcées – essentiellement de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme – et les massacres de civils par les groupes paramilitaires et les membres des forces de sécurité ainsi que les attentats et les enlèvements dont la guérilla est responsable,