Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij de patiënt daarover inlichten " (Nederlands → Frans) :

In dat geval moet hij de patiënt daarover inlichten zodat deze zich eventueel tot een andere arts kan richten.

Dans ce cas, il doit en informer le patient pour que le patient puisse éventuellement adresser sa demande à un autre médecin.


In dat geval moet hij de patiënt daarover inlichten zodat deze zich eventueel tot een andere arts kan richten.

Dans ce cas, il doit en informer le patient pour que le patient puisse éventuellement adresser sa demande à un autre médecin.


Indien de zorgverlener rekening houdt met de mogelijkheid dat bij de operatie nog andere verschijnselen aan het licht komen die behandeld moeten worden (zogenaamde extended operations), dan dient hij de patiënt daarover te informeren en dit op het document te vermelden zodat de extended operation in de toestemming begrepen is.

Si le prestataire de soins tient compte de la possibilité que d'autres phénomènes devant être traités peuvent surgir lors de l'opération (extended operations), il doit en informer le patient et le mentionner sur le document, de sorte que l'extended operation soit comprise dans l'autorisation.


Het feit dat de exploitant, die commerciële belangen nastreeft, op de hoogte is van de gevaren van zonnebanken, betekent nog niet automatisch dat hij zijn cliënten daarover beter zal inlichten.

Le fait que l'exploitant, dont les intérêts sont commerciaux, est au courant des dangers que présentent les bancs solaires ne signifie pas automatiquement qu'il en informera mieux ses clients.


Art. 40. Indien de huisbewaarder wenst afstand te doen van zijn opdracht, moet hij de secretaris-generaal of de directeur-generaal Logistiek daarover inlichten.

Art. 40. Si le concierge désire renoncer à sa charge, il en informe le secrétaire général et le directeur général de la Logistique.


Onverminderd bijkomende voorwaarden die de arts aan zijn ingrijpen wenst te verbinden, moet hij vooraf en in alle gevallen : 1° de patiënt inlichten over zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting, met de patiënt overleg plegen over zijn verzoek tot euthanasie en met hem de eventueel nog resterende therapeutische mogelijkheden, evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken.

Sans préjudice des conditions complémentaires que le médecin désirerait mettre à son intervention, il doit, préalablement et dans tous les cas : 1° informer le patient de son état de santé et de son espérance de vie, se concerter avec le patient sur sa demande d'euthanasie et évoquer avec lui les possibilités thérapeutiques encore envisageables ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences.


Bovendien moet hij, indien de maatschappij één of meerdere commissarissen heeft benoemd, hen daarover inlichten.

De plus, il doit, lorsque la société a nommé un ou plusieurs commissaires, les en informer.


Minister Demotte zal de heer Paque daarover inlichten zodra hij ze in zijn bezit heeft.

Le ministre Demotte ne manquera pas d'informer M. Paque dès que celles-ci auront pu être rassemblées.


De automobilist die oordeelt dat de politieman een appreciatiefout heeft gemaakt door een bepaald takelbedrijf te kiezen dat laatijdig is ter plaatse gekomen, veeleer dan het bedrijf dat hijzelf voorstelde, kan de burgemeester van de betrokken gemeente daarover inlichten en zelfs aan bedoelde gemeente schadevergoeding vragen voorzover hij natuurlijk de fout van de agent, de geleden schade en het oorzakelijkheidsverband tussen beide elementen kan aantonen.

Ainsi l'automobiliste qui estime que le policier a commis une erreur d'appréciation en choisissant telle société de dépannage arrivée tardivement plutôt que celle qu'il préconisait lui même, peut en informer le bourgmestre de la commune intéressée voir même demander réparation à ladite commune pour autant bien sûr qu'il puisse établir la faute de l'agent, le dommage subi et le lien de causalité entre ces deux éléments.


2. De resultaten van dat onderzoek zullen eerlang beschikbaar zijn en derhalve zal ik mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken daarover kunnen inlichten; overigens zal hij naar alle waarschijnlijkheid rechtstreeks geïnformeerd worden door de diensten van het Coördinatie- en Crisiscentrum van de regering.

2. Les résultats de ces enquêtes seront disponibles sous brefs délais et je pourrai dès lors en faire part à mon collègue le ministre de l'Intérieur, qui sera d'ailleurs vraisemblablement directement informé par ses services du Centre gouvernemental de coordination et de crise (CGCCR).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de patiënt daarover inlichten' ->

Date index: 2022-01-27
w