Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval moet hij de patiënt daarover inlichten » (Néerlandais → Français) :

In dat geval moet hij de patiënt daarover inlichten zodat deze zich eventueel tot een andere arts kan richten.

Dans ce cas, il doit en informer le patient pour que le patient puisse éventuellement adresser sa demande à un autre médecin.


In dat geval moet hij de patiënt daarover inlichten zodat deze zich eventueel tot een andere arts kan richten.

Dans ce cas, il doit en informer le patient pour que le patient puisse éventuellement adresser sa demande à un autre médecin.


In dat geval moet hij dat de patiënt zo snel mogelijk laten weten.

En pareil cas, il est important que celui-ci le fasse savoir le plus tôt possible à son patient.


Onverminderd bijkomende voorwaarden die de arts aan zijn ingrijpen wenst te verbinden, moet hij vooraf en in alle gevallen : 1° de patiënt inlichten over zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting, met de patiënt overleg plegen over zijn verzoek tot euthanasie en met hem de eventueel nog resterende therapeutische mogelij ...[+++]

Sans préjudice des conditions complémentaires que le médecin désirerait mettre à son intervention, il doit, préalablement et dans tous les cas : 1° informer le patient de son état de santé et de son espérance de vie, se concerter avec le patient sur sa demande d'euthanasie et évoquer avec lui les possibilités thérapeutiques encore envisageables ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences.


In dergelijk geval moet zij de voorzitter van de conferentie daarover tijdig en schriftelijk inlichten.

En pareil cas, elle doit en informer le président de la conférence en temps utile et par écrit.


In dergelijk geval moet zij de voorzitter van de conferentie daarover tijdig en schriftelijk inlichten.

En pareil cas, elle doit en informer le président de la conférence en temps utile et par écrit.


Art. 40. Indien de huisbewaarder wenst afstand te doen van zijn opdracht, moet hij de secretaris-generaal of de directeur-generaal Logistiek daarover inlichten.

Art. 40. Si le concierge désire renoncer à sa charge, il en informe le secrétaire général et le directeur général de la Logistique.


Indien de geadieerde kamervoorzitter of de aangewezen rechter van oordeel is dat de door de verzoekende of tussenkomende partij aangebrachte nieuwe elementen de kans aanzienlijk groter maken dat de vreemdeling in aanmerking komt voor de erkenning als vluchteling in de zin van artikel 48/3 of voor de subsidiaire bescherming, in de zin van artikel 48/4 en indien hij bovendien cumulatief vaststelt dat hij overeenkomstig artikel 39/2, § 1, tweede lid, 2°, de bestreden beslissing moet vernietigen omdat hij niet kan komen tot bevestiging of hervorming van de bestreden beslissing zo ...[+++]

Si le président de chambre saisi ou le juge désigné estime que les éléments nouveaux invoqués par la partie requérante ou intervenante augmentent de manière significative la probabilité que l'étranger remplisse les conditions requises pour la reconnaissance de la qualité de réfugié au sens de l'article 48/3 ou pour la protection subsidiaire au sens de l'article 48/4, et si, en outre, il constate de manière cumulative que, conformément à l'article 39/2, § 1, alinéa 2, 2°, il doit annuler la décision attaquée parce qu'il ne peut pas conclure à la confirmation ou à la réformation de la décision attaquée sans mesures d'instruction complément ...[+++]


c) in het geval een patiënt een behandeling of een diagnose door middel van radionucliden ondergaat, moet de arts die de medische verantwoordelijkheid voor de blootstelling draagt, aan de patiënt of zijn wettelijke voogd schriftelijk instructies overhandigen om, voor de personen die rechtstreeks of onrechtstreeks met de ...[+++]

c) dans le cas d'un patient subissant un traitement ou un diagnostic au moyen de radionucléides, le médecin qui assume la responsabilité médicale de l'exposition lui remet, en personne ou à son tuteur légal, des instructions écrites en vue de restreindre, dans la mesure du possible, les doses et les contaminations pour les personnes qui seront en contact direct ou indirect avec le patient et de fournir des informations objectives et compréhensibles sur les risques des rayonnements ionisants.


Bovendien moet hij, indien de maatschappij één of meerdere commissarissen heeft benoemd, hen daarover inlichten.

De plus, il doit, lorsque la société a nommé un ou plusieurs commissaires, les en informer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval moet hij de patiënt daarover inlichten' ->

Date index: 2021-03-01
w