Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de kwestie ooit had besproken » (Néerlandais → Français) :

Ik heb hem gevraagd of hij de kwestie ooit had besproken met de Maltese commissaris dr. Joe Borg.

Je lui ai demandé s'il avait déjà abordé la question avec le D Joe Borg, le Commissaire maltais.


Diezelfde inspecteur vermeldde eveneens dat hij de kwestie met de verantwoordelijken van Swissport en Aviapartner had besproken.

Ce même inspecteur explique également qu'il en a discuté avec les responsables de Swissport et d'Aviapartner.


I. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in zijn verklaring tijdens het debat over de situatie in Hongarije in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 19 mei 2015 verklaarde dat de Raad de situatie in Hongarije niet had besproken en bijgevolg geen formeel standpunt over die kwestie heeft ingenomen;

I. considérant que, dans sa déclaration présentée le 19 mai 2015 au Parlement européen lors du débat en plénière sur la situation en Hongrie, la présidence du Conseil de l'Union européenne a déclaré que le Conseil n'avait pas abordé la situation en Hongrie et n'avait donc pas adopté de position officielle sur la question;


Op welke onderdelen had de expert in kwestie precies kritiek en welke opmerkingen formuleerde hij?

Pouvez-vous dire quels étaient les éléments précis critiqués par l'expert en question et quelles étaient ses remarques sur le sujet?


Onlangs heeft minister-president Rudy Demotte op een vraag van mijn collega Gilles Mouyard in het parlement van de Franse Gemeenschap geantwoord dat hij het dossier met de hangende kwesties naar de voor de Regie der Gebouwen bevoegde minister had gestuurd, met de vraag hem zo snel mogelijk een stand van zaken te geven.

Dernièrement, monsieur Rudy Demotte, ministre Président répondait à une question de mon collègue Gilles Mouyard, au sein du Parlement de la Communauté française, en indiquant qu'il avait renvoyé le dossier avec les questions pendantes au ministre en charge de la régie des bâtiments, en lui demandant de lui faire part très rapidement de l'état du dossier.


Tijdens een vroegere zittingsperiode, toen de heer Bütikofer nog geen lid van het Parlement was, is er ooit een fractievoorzitter bestraft omdat hij voor zijn buurman had gestemd.

Lors d’une précédente législature, alors que M. Bütikofer n’était pas encore député, le président d’un groupe a reçu une sanction car il avait voté au nom de son voisin.


Maar ik kan deze gelegenheid toch niet voorbij laten gaan zonder de minister te zeggen dat de verklaring die hij vandaag heeft afgelegd namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heel goed laat zien, en misschien nog wel beter dan iemand van ons ooit had kunnen doen, hoe onzinnig dat ambt is en dat de miljoenen euro's die wij eraan hebben gespendeerd weggegooid geld zijn.

Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.


Nadat ik de kwestie met DG Concurrentie had besproken, gaf DG Concurrentie op 16 mei en 1 juni 2012 toegang tot het potentieel ontlastend bewijsmateriaal uit de antwoorden van ABB, JPS/Sumitomo/Hitachi, LS Cable, EXSYM en Viscas aan de betrokken adressaten van de mededeling van punten van bezwaar.

Après que j’ai abordé la question avec la DG Concurrence, celle-ci a divulgué, le 16 mai et le 1er juin 2012, aux destinataires en cause de la communication des griefs, des éléments de preuve potentiellement à décharge tirés des réponses d’ABB, JPS/Sumitomo/Hitachi, LS Cable, EXSYM et Viscas.


Dat betekent dat geen enkele particuliere investeerder ooit in vergelijkbare omstandigheden had kunnen verkeren of in een situatie terecht zou zijn gekomen waarin hij de aandelen HSY had moeten verkopen.

Il en résulte qu’aucun investisseur privé dans des conditions d’économie de marché ne se serait trouvé à la place d’ETVA.


De Raad gaf reeds te kennen dat hij de ontvoering van de medewerkers van Médecins sans frontières in het begin van 2008 in Somalië niet had besproken.

Le Conseil a déjà fait savoir qu'il n'avait pas débattu de l'enlèvement des membres de Médecins Sans Frontières, début 2008 en Somalie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de kwestie ooit had besproken' ->

Date index: 2025-05-31
w