Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij daarvoor toch eigenlijk » (Néerlandais → Français) :

Hij steunt daarvoor op de arresten van het Hof van Cassatie van 1 februari 2005 (Arr. Cass., 2005, nr. 64) en 27 april 2016 (P.15.1468.F), waarin is geoordeeld dat de verplichting om die examens af te leggen en onderzoeken te ondergaan teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen, een beveiligingsmaatregel is die van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van de wet die daarin voorziet, waarbij artikel 2 van het Strafwetboek alleen betrekking heeft op de eigenlijke straffen en niet op de beveiligingsmaatregelen die de bescherming van het al ...[+++]

Il se fonde à cet égard sur les arrêts de la Cour de cassation des 1 février 2005 (Pas., 2005, n° 64) et 27 avril 2016 (P.15.1468.F) qui ont jugé que l'obligation de se soumettre à ces examens avant d'obtenir la réintégration dans le droit de conduire constitue une mesure de sûreté applicable dès l'entrée en vigueur de la loi qui les prévoit, l'article 2 du Code pénal concernant uniquement les peines proprement dites et non les mesures de sûreté qui visent à la protection de l'intérêt général.


Het kan toch niet dat hij daarvoor een loodzware procedure moet inzetten voor de burgerlijke rechtbank.

L'on ne peut quand même pas l'obliger à engager une procédure extrêmement lourde devant le tribunal civil.


Het kan toch niet dat hij daarvoor een loodzware procedure moet inzetten voor de burgerlijke rechtbank.

L'on ne peut quand même pas l'obliger à engager une procédure extrêmement lourde devant le tribunal civil.


Hij steunt daarvoor op de arresten van het Hof van Cassatie van 1 februari 2005 (Arr. Cass., 2005, nr. 64) en 27 april 2016 (P.15.1468.F), waarin is geoordeeld dat de verplichting om die examens af te leggen en onderzoeken te ondergaan teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen, een beveiligingsmaatregel is die van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van de wet die daarin voorziet, waarbij artikel 2 van het Strafwetboek alleen betrekking heeft op de eigenlijke straffen en niet op de beveiligingsmaatregelen die de bescherming van het al ...[+++]

Il se fonde à cet égard sur les arrêts de la Cour de cassation des 1 février 2005 (Pas., 2005, n° 64) et 27 avril 2016 (P.15.1468.F) qui ont jugé que l'obligation de se soumettre à ces examens avant d'obtenir la réintégration dans le droit de conduire constitue une mesure de sûreté applicable dès l'entrée en vigueur de la loi qui les prévoit, l'article 2 du Code pénal concernant uniquement les peines proprement dites et non les mesures de sûreté qui visent à la protection de l'intérêt général.


Daarvoor verwijst de vertegenwoordiger van de minister naar artikel 79 van het BTW-Wetboek dat tot hiertoe niet voorziet dat vanaf het moment dat om de een of de andere reden een schuldvordering nadien toch nog geheel of gedeeltelijk wordt ingelost, het eigenlijk logisch zou zijn dat in dezelfde mate dan ook de BTW zou moeten worden teruggestort door de leverancier (de genieter) aan de Schatkist.

À cet égard, il fait référence à l'article 79 du Code de la taxe sur la valeur ajoutée qui ne comporte encore aucune disposition prévoyant qu'en toute logique, lorsqu'une créance finit quand même, d'une manière ou d'une autre, par être payée en tout ou en partie, le montant de la TVA correspondant qui a été perçu doit être restitué au Trésor par le fournisseur (le bénéficiaire).


Het aantal is beperkt per provincie en zou eigenlijk toch ter beschikking moeten staan van alle hulpdiensten als ze daarvoor de nood hebben.

Leur nombre est limité par province alors qu'ils devraient être à la disposition de tous les services de secours.


In dit soort scenario kan de begunstigde van de garantie gebruikmaken, terwijl hij toch in ruime mate alle betalingen daarvoor kan vermijden tot net vóór de vereffening.

Dans un tel scénario, le bénéficiaire peut recourir à la garantie tout en évitant dans une large mesure le paiement des primes de garantie jusqu'au tout dernier moment avant la liquidation.


Wij hebben indertijd niet voor hem gestemd, maar hij heeft toch de meerderheid gekregen, die helaas is ontstaan door het stemgedrag van leden die eigenlijk niet voor het Verdrag van Lissabon zijn. Op basis daarvan heeft hij ons een college voorgesteld, en vandaag geven wij een oordeel over dit college.

Sur la base de cette majorité, qui reposait malheureusement sur des opposants au traité de Lisbonne, il nous a présenté un collège et aujourd’hui nous devons évaluer ce collège.


- (IT) Ik begrijp wel dat de Raad niet de mogelijkheid heeft gehad om inlichtingen in te winnen, maar ik moet de Raad er wel op wijzen dat hij daarvoor toch eigenlijk wel genoeg tijd heeft gehad.

- (IT) Je comprends bien sûr que le Conseil n’ait pas eu la possibilité d’obtenir des informations.


In 2006 beschikt hij daarvoor over een budget van 830.000 euro, wat toch niet niks is voor een communicatiecampagne.

Pour l'année 2006, il dispose à cet effet d'un budget de 830.000 euros, ce qui est considérable pour une campagne de communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij daarvoor toch eigenlijk' ->

Date index: 2023-12-06
w