Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzen dat hij daarvoor toch eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

Indien de debiteur niet de mogelijkheid heeft om een debitering van zijn rekening af te wijzen, of indien hij daarvoor over onvoldoende tijd beschikt, zal hij geen gebruik maken van de automatische incassosystemen.

Si les débiteurs n'ont pas la possibilité de s'opposer au débit de leur compte ou ne disposent pas d'un délai suffisant pour le faire, ils éviteront de recourir au prélèvement automatique.


Hij steunt daarvoor op de arresten van het Hof van Cassatie van 1 februari 2005 (Arr. Cass., 2005, nr. 64) en 27 april 2016 (P.15.1468.F), waarin is geoordeeld dat de verplichting om die examens af te leggen en onderzoeken te ondergaan teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen, een beveiligingsmaatregel is die van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van de wet die daarin voorziet, waarbij artikel 2 van het Strafwetboek alleen betrekking heeft op de eigenlijke straffen en niet op de beveiligingsmaatregelen die de bescherming van het al ...[+++]

Il se fonde à cet égard sur les arrêts de la Cour de cassation des 1 février 2005 (Pas., 2005, n° 64) et 27 avril 2016 (P.15.1468.F) qui ont jugé que l'obligation de se soumettre à ces examens avant d'obtenir la réintégration dans le droit de conduire constitue une mesure de sûreté applicable dès l'entrée en vigueur de la loi qui les prévoit, l'article 2 du Code pénal concernant uniquement les peines proprement dites et non les mesures de sûreté qui visent à la protection de l'intérêt général.


Het kan toch niet dat hij daarvoor een loodzware procedure moet inzetten voor de burgerlijke rechtbank.

L'on ne peut quand même pas l'obliger à engager une procédure extrêmement lourde devant le tribunal civil.


De minister verklaart dat de in amendement nr. 23 bepaalde procedure waarbij de eerste voorzitter de bevoegdheid heeft om in geval van nood toch een advocaat in functie als voorzitter aan te wijzen nadat hij het advies van de procureur-generaal en van de stafhouders van zijn rechtsgebied heeft ingewonnen, nogal zwaar is.

Le ministre déclare que la procédure prévue par l'amendement nº 23, qui habilite le premier président à désigner malgré tout, en cas de nécessité, un avocat en exercice comme président après avoir pris l'avis du procureur général et des bâtonniers de son ressort, est assez lourde.


Het kan toch niet dat hij daarvoor een loodzware procedure moet inzetten voor de burgerlijke rechtbank.

L'on ne peut quand même pas l'obliger à engager une procédure extrêmement lourde devant le tribunal civil.


Hij steunt daarvoor op de arresten van het Hof van Cassatie van 1 februari 2005 (Arr. Cass., 2005, nr. 64) en 27 april 2016 (P.15.1468.F), waarin is geoordeeld dat de verplichting om die examens af te leggen en onderzoeken te ondergaan teneinde het herstel in het recht tot sturen te verkrijgen, een beveiligingsmaatregel is die van toepassing is vanaf de inwerkingtreding van de wet die daarin voorziet, waarbij artikel 2 van het Strafwetboek alleen betrekking heeft op de eigenlijke straffen en niet op de beveiligingsmaatregelen die de bescherming van het al ...[+++]

Il se fonde à cet égard sur les arrêts de la Cour de cassation des 1 février 2005 (Pas., 2005, n° 64) et 27 avril 2016 (P.15.1468.F) qui ont jugé que l'obligation de se soumettre à ces examens avant d'obtenir la réintégration dans le droit de conduire constitue une mesure de sûreté applicable dès l'entrée en vigueur de la loi qui les prévoit, l'article 2 du Code pénal concernant uniquement les peines proprement dites et non les mesures de sûreté qui visent à la protection de l'intérêt général.


Die feedback kan herleid worden tot volgende punten: * een verzekeringsarts die zich toegang verschaft tot het dossier van een patiënt waarmee hij/zij geen therapeutische relatie heeft schendt de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens ("hierna Privacywet"); * het is aan het ziekenhuis om de gepaste technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de bescherming van patiëntendossiers tegen verlies, diefstal of ongeoorloofd gebruik; * ge ...[+++]

Ce feed-back peut se résumer par les points suivants: * un médecin de l'assurance qui accède au dossier d'un patient avec qui il n'a aucune relation thérapeutique viole la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après "loi sur la vie privée"); * il revient à l'hôpital de prendre les mesures adéquates au plan technique et organisationnel pour protéger les dossiers de patient contre la perte, le vol ou l'usage abusif; * lorsque ces situations se produisent malgré tout, la personne qui a accédé indûment au dossier commet une infraction à la loi sur la ...[+++]


Ik wil deze gelegenheid tevens aangrijpen om erop te wijzen dat als een Duitstalige kandidaat toch zou slagen voor een examen bij Selor - zelfs in een andere taal - hij nog niet zou kunnen worden aangeworven bij de Duitstalige FOD, omdat hij geen examen in het Duits heeft afgelegd, wat toch wel absurd is.

Je tiens aussi à signaler ici que, quand bien même un candidat germanophone passerait un examen - même dans une autre langue - au SELOR, il ne pourrait pas être recruté dans le SPF germanophone parce qu'il n'a pas fait d'examen en langue allemande, ce qui est cocasse.


Het aantal is beperkt per provincie en zou eigenlijk toch ter beschikking moeten staan van alle hulpdiensten als ze daarvoor de nood hebben.

Leur nombre est limité par province alors qu'ils devraient être à la disposition de tous les services de secours.


In 2006 beschikt hij daarvoor over een budget van 830.000 euro, wat toch niet niks is voor een communicatiecampagne.

Pour l'année 2006, il dispose à cet effet d'un budget de 830.000 euros, ce qui est considérable pour une campagne de communication.




Anderen hebben gezocht naar : wijzen     debitering van zijn     hij daarvoor     hij steunt daarvoor     eigenlijke     toch     burgerlijke     aan te wijzen     wijzen nadat     stafhouders van zijn     nood toch     tevens te wijzen     ziekenhuis dient zijn     treffen     gebeurt dit toch     persoonlijke     erop te wijzen     duitstalige fod omdat     zou slagen     duitstalige kandidaat toch     ze daarvoor     zou eigenlijk toch     zou eigenlijk     beschikt hij daarvoor     wat toch     wijzen dat hij daarvoor toch eigenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat hij daarvoor toch eigenlijk' ->

Date index: 2023-03-28
w