Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij bepaalt regels vaststellen om anders dan in geld verkregen voordelen » (Néerlandais → Français) :

2. Op grond van artikel 36, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) kan de Koning, in de gevallen die hij bepaalt, regels vaststellen om anders dan in geld verkregen voordelen van alle aard op een vast bedrag te ramen.

2. Sur la base de l'article 36, § 1, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92), le Roi peut, dans les cas qu'il détermine, fixer des règles d'évaluation forfaitaire des avantages de toute nature obtenus autrement qu'en espèces.


« Houdt artikel 11, §§ 2 en 3, tweede lid, van de wet van 20 mei 1994 houdende de geldelijke rechten van de militairen, vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 maart 2003, een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de Koning de bevoegdheid opdraagt om ten gunste van de militairen toelagen, vergoedingen en andere geldelijke voordelen of voordelen in natura in te stellen en om in de gevallen die Hij bepaalt de Minister van Lan ...[+++]

« L'article 11, §§ 2 et 3, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, avant sa modification par la loi du 27 mars 2003, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il confie au Roi le pouvoir de créer des allocations, des indemnités et d'autres avantages pécuniaires ou en nature en faveur des militaires et de charger le Ministre de la Défense nationale d'en fixer le taux et les règles d'octroi, dans les cas qu'Il détermine, avec cette conséquence que les droits de certains militaires sont entièrement déterminés par la loi et que ceux d'autres militaires le sont en partie par le Roi ou le Roi et le ...[+++]


De regeling voor de raming van andere dan in geld verkregen voordelen wordt toegepast op de sociale maaltijden verschaft in het bedrijfsrestaurant, doch niet op de maaltijdcheques (Cass., 28 september 2001, rolnr. F990010N).

Les règles d'évaluation des avantages obtenus autrement qu'en espèces sont applicables aux repas sociaux servis dans le restaurant d'entreprise mais ne sont pas applicables aux chèques-repas (Cass., 28 septembre 2001, numéro de rôle F990010N).


« Schendt artikel 11, §§ 2 en 3, tweede lid, van de wet van 20 mei 1994 houdende de geldelijke rechten van de militairen, vóór de wijziging ervan bij de wet van 27 maart 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het aan de Koning de bevoegdheid toevertrouwt om ten gunste van de militairen toelagen, vergoedingen en andere geldelijke voordelen of voordelen in natura in het leven te roepen en, in de gevallen die Hij ...[+++]

« L'article 11, §§ 2 et 3, alinéa 2, de la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, avant sa modification par la loi du 27 mars 2003, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il confie au Roi le pouvoir de créer des allocations, des indemnités et d'autres avantages pécuniaires ou en nature en faveur des militaires et de charger le Ministre de la Défense nationale d'en fixer le taux et les règles d'octroi, dans les cas qu'Il détermine, avec cette conséquence que les droits de certains militaires sont entièrement déterminés par la loi et que ceux d'autres militaires le sont en partie par le Roi ou le Roi et le ...[+++]


Artikel 99, derde lid, van de herstelwet van 22 januari 1985 bepaalt immers dat de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, onder de nadere regelen en voorwaarden die Hij bepaalt, de voordelen bedoeld in afdeling 5 van de wet, die aan de loopbaanonderbreking is gewijd, kan uitbreiden tot het vastbenoemd of tijdelijk personeel van de administ ...[+++]

L'article 99, alinéa 3, de la loi de redressement du 22 janvier 1985 prévoit, en effet, que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aux conditions particulières et selon les modalités qu'Il détermine, étendre les avantages prévus par la section 5 de la loi, consacrée à l'interruption de carrière professionnelle, au personnel définitif ou temporaire des administrations et autres services des ministères et des organismes d'intérêt public qui ont obtenu une autonomie de gestion en vertu des dispositions de la loi du 21 mars 1991.


In geval van persoonlijk gebruik van een bedrijfsvoertuig, dient, voor het vaststellen van het belastbaar voordeel van alle aard, te worden gesteund op het algemene beginsel van artikel 36, eerste lid, van voornoemd wetboek, dat bepaalt dat de anders dan in geld verkregen voordelen gelden voor de werkelijke waarde bij de verkrijger.

En cas d'utilisation à des fins personnelles d'un véhicule utilitaire, il faut, pour fixer l'avantage de toute nature imposable, se référer au prescrit général de l'article 36, alinéa 1 , du code précité, qui dispose que pour les avantages obtenus autrement qu'en espèces, ils doivent être comptés pour la valeur réelle qu'ils ont dans le chef du bénéficiaire.


Evenwel moeten de anders dan in geld verkregen voordelen in de gevallen die de Koning bepaalt, overeenkomstig de bepalingen van artikel 36, § 2, WIB 92 en artikel 18 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92 (KB/WIB 92) forfaitair worden geraamd.

Cependant les avantages obtenus autrement qu'en espèces dans les cas que le Roi détermine, doivent être évalués forfaitairement conformément aux dispositions de l'article 36, § 2, CIR 92 et de l'article 18 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92).


Artikel 36, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalt dat de anders dan in geld verkregen voordelen van alle aard gelden voor de werkelijke waarde bij de verkrijger.

L'article 36, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit que les avantages de toute nature qui sont octroyés autrement qu'en espèces sont comptés pour la valeur réelle qu'ils ont dans le chef du bénéficiaire.


Voor alle personen die een beroepswerkzaamheid uitoefenen (bijvoorbeeld de bedrijfsleider) worden de anders dan in geld verkregen voordelen van alle aard overeenkomstig artikel 36, WIB 1992, vastgesteld in verhouding tot de werkelijke waarde bij de verkrijger, eventueel verminderd met de door de verkrijger betaalde bijdragen, zoals die bijvoorbeeld ...[+++]

Pour toutes les personnes qui excercent une activité professionnelle (par exemple le dirigeant d'entreprise), les avantages de toute nature obtenus autrement qu'en espèces sont, conformément à l'article 36, CIR 1992, comptés pour la valeur réelle qu'ils ont dans le chef du bénéficiaire, éventuellement diminuée de l'intervention du bénéficiaire, telle qu'elle est, par exemple, refacturée ou comptabilisée sur le compte-courant du dirigeant d'entreprise. c) Conformément aux directives tracées au no 53/58 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 (Com ...[+++].IR 92), on peut établir comme règle que la TVA non déductible comme taxe en amont constitue des frais professionnels dans la mesure où elle se rattache à une livraison ou une prestation dont le prix de revient proprement dit est déductible à titre de frais professionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bepaalt regels vaststellen om anders dan in geld verkregen voordelen' ->

Date index: 2021-03-20
w