Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoren is gezegd " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig wat hiervoren is gezegd onder 1 geldt zulks voor beide gebieden met inbegrip van het wetenschappelijk onderzoek ter uitvoering van internationale of supranationale overeenkomsten of akten.

Conformément à ce qui a été relevé ci-dessus sous le point 1, cette règle vaut dans les deux cas, en ce compris la recherche scientifique en exécution d'accords ou d'actes internationaux ou supranationaux.


Zoals hiervoren reeds gezegd is, is de redenering van de rechter bij zulke toerekeningen echter het eenvoudigst, omdat hij geen onderzoek behoeft te wijden aan de concrete omstandigheden waarin de strafbaar gestelde handeling is gesteld en aan de banden die bestaan tussen de steller van die handeling en de wettelijke dader van het strafbare feit.

Or, comme il a été dit ci-dessus, c'est dans les cas de telles imputations que le raisonnement du juge est le plus simple parce qu'il peut se passer de l'examen des circonstances concrètes de la commission de l'acte incriminé et des liens existants entre l'auteur de cet acte et l'auteur légal de l'infraction.


Zoals hiervoren reeds gezegd is, is de redenering van de rechter bij zulke toerekeningen echter het eenvoudigst, omdat hij geen onderzoek behoeft te wijden aan de concrete omstandigheden waarin de strafbaar gestelde handeling is gesteld en aan de banden die bestaan tussen de steller van die handeling en de wettelijke dader van het strafbare feit.

Or, comme il a été dit ci-dessus, c'est dans les cas de telles imputations que le raisonnement du juge est le plus simple parce qu'il peut se passer de l'examen des circonstances concrètes de la commission de l'acte incriminé et des liens existants entre l'auteur de cet acte et l'auteur légal de l'infraction.


Overeenkomstig wat hiervoren is gezegd onder 1 geldt zulks voor beide gebieden met inbegrip van het wetenschappelijk onderzoek ter uitvoering van internationale of supranationale overeenkomsten of akten.

Conformément à ce qui a été relevé ci-dessus sous le point 1, cette règle vaut dans les deux cas, en ce compris la recherche scientifique en exécution d'accords ou d'actes internationaux ou supranationaux.


Vanaf het tweede trimester 2000 zijn er weliswaar nog aanvragen, zowel spontane individuele aanvragen als aanvragen die door de departementen met het oog op deelname aan deze driemaandelijkse sessies werden ingediend, bij Selor blijven toekomen maar er werden, zoals hiervoren reeds gezegd, geen testen meer georganiseerd.

A partir du deuxième trimestre 2000, des demandes en vue de participer à des sessions trimestrielles, tant individuelles qu'introduites par des départements, ont encore été introduites auprès du Selor mais, comme expliqué ci-dessus, les tests n'ont plus été organisés.


8. Deze vraag behoort, zoals hiervoren reeds gezegd, tot de bevoegdheid van de minister van Economie. 9. Het is onmogelijk een duidelijk beeld te geven van het aantal personen dat een blijvend letsel of handicap heeft overgehouden aan een vluchtmisdrijf.

8. Comme mentionné ci-avant, cette question relève de la compétence du ministre de l'Économie. 9. Il est impossible de donner une idée précise du nombre de personnes qui ont gardé une lésion ou un handicap persistants suite à un délit de fuite.


Wat punt 3 betreft, dient te worden herhaald wat hiervoren werd gezegd, namelijk dat sommige van die onbewoonde monumenten te precairen titel en aan een vrij lage huurvergoeding aan particulieren worden verhuurd.

Quant au point 3, il importe de répéter ce qui précède, à savoir que certains de ces monuments inhabités sont loués à des particuliers à titre précaire et pour un loyer modéré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoren is gezegd' ->

Date index: 2024-02-15
w