Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervan werd beslist » (Néerlandais → Français) :

In het kader hiervan werd beslist tot de oprichting van een «Europese Observatie-eenheid voor de gezinspolitieken» die jaarlijks een rapport uitbrengt over de evolutie van het gezinsbeleid in de Lid-Staten. Hierin wordt tevens een hoofdstuk gewijd aan geweld binnen het gezin onder meer over het seksueel misbruik van kinderen.

Dans le cadre de ces conclusions il a été décidé de créer un «Observatoire européen des politiques familiales» qui produit annuellement un rapport sur l'évolution des politiques familiales dans les Etats membres y compris un chapitre sur la violence au sein de la famille qui couvre les abus sexuels sur les enfants.


In het kader hiervan werd beslist tot de oprichting van een «Europese Observatie-eenheid voor de gezinspolitieken» die jaarlijks een rapport uitbrengt over de evolutie van het gezinsbeleid in de Lid-Staten. Hierin wordt tevens een hoofdstuk gewijd aan geweld binnen het gezin onder meer over het seksueel misbruik van kinderen.

Dans le cadre de ces conclusions il a été décidé de créer un «Observatoire européen des politiques familiales» qui produit annuellement un rapport sur l'évolution des politiques familiales dans les Etats membres y compris un chapitre sur la violence au sein de la famille qui couvre les abus sexuels sur les enfants.


Art. 6. In de raad van bestuur van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" werd beslist dat ondernemingen die reeds een eigen polis voor een hospitalisatieverzekering hebben ten voordele van hun bedienden het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" hiervan in kennis moeten stellen vóór 1 juli 2015 indien zij het behoud van hun eigen ondernemingspolis wensen.

Art. 6. Au sein du conseil d'administration du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , il a été décidé que les entreprises qui disposent déjà de leur propre police d'assurance hospitalisation en faveur de leurs employés doivent en avertir le " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" pour le 1 juillet 2015 s'ils souhaitent le maintien de leur propre police d'entreprise.


Het feit dat over deze opeenvolgende vaccinatiecampagnes werd beslist in overleg met beroepssectoren, wijst erop dat de sector de noodzaak hiervan heeft ingezien en gewaardeerd.

Le fait que les campagnes de vaccination successives ont été décidées en concertation avec les secteurs professionnels prouve que le secteur en a apprécié et compris la nécessité.


Na een diepgaand onderzoek van de overige voorstellen in het Sturingscomité van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging (DAV), waarin het VBO is vertegenwoordigd, werd beslist welke hiervan binnen een realistische termijn door de DAV kunnen worden aangepakt.

Après un examen approfondi des autres propositions, notamment au sein du Comité d’orientation de l’Agence pour la Simplification Administrative (ASA) dans lequel la FEB est représentée, il a été décidé que les revendications pouvaient être prises en main par l’ASA dans des délais réalistes.


Er werd beslist om geen sectorale budgethulp te geven aan Mozambique omdat de voorwaarden voor de toekenning hiervan niet vervuld zijn en ook niet op korte termijn vervuld kunnen worden.

Il a été décidé de ne pas donner d'appui budgétaire sectoriel au Mozambique étant donné que les conditions d'octroi ne sont pas remplies et ne peuvent l'être à court terme.


24 MAART 2016. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende aanwijzing van de adjunct-directeur-generaal (rang A4+) van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling (ACTIRIS) De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende de organisatie en de werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling; Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 27 maart 2014 houdende het administra ...[+++]

24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du directeur général adjoint (rang A4+) de l'Office régional bruxellois de l'Emploi (ACTIRIS) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11 ; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portan ...[+++]


Er werd beslist dat de federale overheid de helft hiervan ten laste neemt (ten belope van 200 000 000,- BEF).

Il a été décidé que le gouvernement fédéral prendra la moitié à sa charge (il s'agit d'un montant de 200 000 000,- FB).


Art. 8. Eenmaal over de aanvraag werd beslist, brengen de diensten van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, de aanvrager hiervan op de hoogte.

Art. 8. Une fois que la décision a été prise, les services du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture en avertissent le demandeur.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat ter uitvoering van de CAO 1995-1996 werd beslist enerzijds dat de halftijdse loopbaanonderbreking wordt doorgevoerd met ingang van 1 april 1997 waardoor de reglementaire basis hiervoor onmiddellijk moet worden gecreëerd, inzonderheid met het oog op de betaling door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van onderbrekingsuitkeringen aan de ambtenaren die hun loopbaan halftijds onderbreken vanaf 1 april 1997, en anderzijds dat met ingang van 1 april 1997 voor bepaalde categorieën van ambtenaren in bepaalde omstandigheden ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait qu'en exécution de la C. C. T. 1995-1996 il a été décidé d'une part que l'interruption de carrière à mi-temps est appliquée à partir du 1 avril 1997 de sorte qu'il est nécessaire d'arrêter sans délai les dispositions réglementaires en la matière, notamment en vue du paiement par l'Office national de l'Emploi des allocations d'interruption aux fonctionnaires qui interrompent leur carrière à mi-temps à partir du 1 avril 1997, et d'autre part qu'à partir du 1 avril 1997 le droit d'interruption de la carrière est conféré à certains groupes de fonctionnaires dans des circonstances déterminées et que par conséquence le statut du personnel des établissements scientifiques flama ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervan werd beslist' ->

Date index: 2022-07-24
w