Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierover geen probleem " (Nederlands → Frans) :

Tot dusverre rees hierover geen probleem, maar wat indien één van de betrokken wetgevende vergaderingen het geschil aan het Overlegcomité voorlegt bij het verstrijken van de termijn van 30 dagen ?

Ce délai n'a pas posé problème jusqu'ici, mais qu'en serait-il si l'une des assemblées législatives concernées soumettait le litige au comité de concertation à l'expiration du délai de 30 jours ?


4. Er heeft hierover geen overleg plaatsgevonden met de minister van Binnenlandse Zaken en er is ook geen overleg gepland en dit omwille van het simpele feit dat het probleem dat het geachte lid aanhaalt, onbestaande is.

4. Aucune concertation avec le ministre de l'Intérieur n'a eu lieu sur le sujet et aucune n'est prévue pour la simple et bonne raison que le problème soulevé par l'honorable membre est inexistant.


In het licht van het Belgisch voorzitterschap is het belangrijk hierover na te denken zodat de oplossing die het Verdrag van Lissabon biedt geen probleem wordt.

C'est une question à laquelle il est important de réfléchir dans la perspective de la présidence belge, si l'on veut éviter que la solution proposée dans le cadre du Traité de Lisbonne ne pose problème.


Het is inderdaad zo dat de Raad van State hierover geen opmerkingen gemaakt heeft, doch het advies werd uitgebracht door een Franstalige kamer en het probleem is daardoor wellicht aan de aandacht ontsnapt.

Il est exact que le Conseil d'État n'a fait aucune observation à ce sujet, mais l'avis a été émis par une chambre francophone, à laquelle le problème a sans doute échappé.


In het licht van het Belgisch voorzitterschap is het belangrijk hierover na te denken zodat de oplossing die het Verdrag van Lissabon biedt geen probleem wordt.

C'est une question à laquelle il est important de réfléchir dans la perspective de la présidence belge, si l'on veut éviter que la solution proposée dans le cadre du Traité de Lisbonne ne pose problème.


71. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen en zo spoedig mogelijk een effectbeoordeling te maken van de meest adequate methode voor de aanpak van het probleem van de auteursrechtheffingen, met inbegrip van de mogelijkheid auteursrechten te heffen wanneer het product voor het eerst in de EU op de markt wordt gebracht, aangezien de belanghebbenden hierover geen overeenstemming kunnen bereiken;

71. demande à la Commission de prendre l'initiative de procéder d'urgence à une évaluation d'impact sur la méthode la plus appropriée pour procéder au prélèvement des droits d'auteur, en s'intéressant notamment à la possibilité de percevoir ces droits au moment et à l'endroit où le produit est mis pour la première fois sur le marché dans l'Union européenne, étant donné que les parties intéressées sont incapables d'arriver à un accord;


71. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen en zo spoedig mogelijk een effectbeoordeling te maken van de meest adequate methode voor de aanpak van het probleem van de auteursrechtheffingen, met inbegrip van de mogelijkheid auteursrechten te heffen wanneer het product voor het eerst in de EU op de markt wordt gebracht, aangezien de belanghebbenden hierover geen overeenstemming kunnen bereiken;

71. demande à la Commission de prendre l'initiative de procéder d'urgence à une évaluation d'impact sur la méthode la plus appropriée pour procéder au prélèvement des droits d'auteur, en s'intéressant notamment à la possibilité de percevoir ces droits au moment et à l'endroit où le produit est mis pour la première fois sur le marché dans l'Union européenne, étant donné que les parties intéressées sont incapables d'arriver à un accord;


71. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen en zo spoedig mogelijk een effectbeoordeling te maken van de meest adequate methode voor de aanpak van het probleem van de auteursrechtheffingen, met inbegrip van de mogelijkheid auteursrechten te heffen wanneer het product voor het eerst in de EU op de markt wordt gebracht, aangezien de belanghebbenden hierover geen overeenstemming kunnen bereiken;

71. demande à la Commission de prendre l'initiative de procéder d'urgence à une évaluation d'impact sur la méthode la plus appropriée pour procéder au prélèvement des droits d'auteur, en s'intéressant notamment à la possibilité de percevoir ces droits au moment et à l'endroit où le produit est mis pour la première fois sur le marché dans l'Union européenne, étant donné que les parties intéressées sont incapables d'arriver à un accord;


3. verzoekt de Commissie het initiatief te nemen en zo spoedig mogelijk een effectbeoordeling te maken van de meest adequate methode voor de aanpak van het probleem van de auteursrechtheffingen, met inbegrip van de mogelijkheid auteursrechten te heffen wanneer het product voor het eerst in de Europese Unie op de markt wordt gebracht, aangezien de belanghebbenden hierover geen overeenstemming kunnen bereiken;

3. demande à la Commission de prendre l'initiative et de procéder d'urgence à une évaluation d'impact sur la méthode la plus appropriée pour procéder au prélèvement des droits d'auteur, en s'intéressant notamment à la possibilité de percevoir ces droits au moment et à l'endroit où le produit est mis pour la première fois sur le marché dans l'Union européenne, étant donné que les parties intéressées sont incapables d'arriver à un accord;


Is het niet wenselijk om, aangezien hierover geen wetsbepalingen bestaan, een einde te maken aan deze uiteenlopende interpretaties door, zoals eerder is voorgesteld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 96/97, nr. 71, blz. 9528), de sociale partners ertoe aan te zetten over het probleem van de arbeidsduur bij wachtdiensten specifieke regelingen te treffen die kunnen leiden tot een partiair akkoord ?

Dès lors, afin d'éviter des interprétations divergentes, ne serait-il pas souhaitable, comme déjà précisé (Questions et Réponses, Chambre, 96/97, nº 71, p. 9528), d'inviter les partenaires sociaux à régler ce problème relatif à la durée du travail dans les services de garde, par des dispositions spécifiques débouchant sur un accord paritaire, faute de précisions dans les dispositions légales ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover geen probleem' ->

Date index: 2021-01-17
w