Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover een oordeel mag vellen » (Néerlandais → Français) :

Hij zal de eventuele juridische gevolgen onderzoeken van een goedkeuring van amendement nr. 104 alvorens hierover een oordeel te vellen.

Il examinera les conséquences juridiques qui seraient liées à l'approbation de l'amendement nº 104 avant de prendre position sur ce point.


Het komt de artsen, vermeld in art ikel 3, § 2, toe hierover een oordeel te vellen.

Il appartient aux médecins visés à l'article 3, § 2, de se prononcer à ce sujet.


Het komt de artsen, vermeld in art ikel 3, § 2, toe hierover een oordeel te vellen.

Il appartient aux médecins visés à l'article 3, § 2, de se prononcer à ce sujet.


Het is niet aan mij, de minister van Binnenlandse zaken, om hierover een oordeel te vellen, aangezien dit tot de bevoegdheden behoort van mijn collega Hendrik Bogaert, Staatssecretaris Ambtenarenzaken.

Il ne m’incombe pas, en tant que ministre de l’Intérieur, d’émettre un jugement à ce sujet puisqu’il relève de la compétence de mon collègue Hendrik Bogaert, secrétaire d'État à la Fonction publique.


Terzake moet nog worden vermeld dat de fiscus geen advies of oordeel mag vellen over de economische opportuniteit van een bedrijfseconomische beslissing, voor zover de juridische kwalificatie ervan samenloopt met rechtmatige economische of financiële behoeften.

On doit cependant mentionner que le fisc ne peut pas donner un avis ou se prononcer sur une décision relative à l’économie de l’entreprise pour autant que la qualification juridique d’une décision y relative coïncide avec des besoins légitimes de caractère économique ou financière.


De enige die hierover een oordeel mag vellen is de publieke opinie, niet de rechtbank. Ik ben in beroep gegaan bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg, maar Agora heeft al diverse prominente Polen aangeklaagd voor het uiten van kritische opmerkingen aan zijn adres.

J’ai interjeté appel auprès de la Cour européenne des droits de l’homme à Strasbourg, mais le groupe Agora a déjà poursuivi en justice des douzaines de Polonais connus pour avoir exprimé une opinion critique à l’encontre d’Agora.


Naar mijn mening is het onmogelijk hierover a priori een positief of negatief oordeel te vellen, laat dat heel duidelijk zijn.

J’estime que nous ne pouvons adopter d’avis négatif ou positif a priori par rapport à aucune solution.


De belasting op financiële transacties heeft potentie, maar – en ik juich de opmerkingen van de commissaris hieromtrent toe – voor we hierover een definitief oordeel vellen, is een effectbeoordeling noodzakelijk.

La taxe sur les transactions financières présente un potentiel, mais nous avons besoin - et je salue les commentaires de M. le commissaire à ce sujet - d’une étude d’impact avant de prendre une décision définitive.


Ik zal niet herhalen wat anderen hierover al hebben gezegd, maar ik wil beklemtonen dat als we als Parlement medebeslissingsrecht hebben wat betreft dit dossier, we iedere kans moeten aangrijpen om echt een oordeel te vellen over het resultaat van de informele onderhandelingen met de Raad en de Commissie, in een medebeslissingsprocedure die waarschijnlijk al in eerste lezing tot een akkoord zal leiden.

Je ne répèterai pas ce qui a déjà été dit à ce sujet, mais je voudrais souligner que si, en tant que parlement, nous disposons de droits de codécision sur un dossier, nous devrions profiter de chaque occasion pour évaluer réellement ce qui ressort des négociations informelles avec le Conseil et la Commission dans le cadre d’une procédure de codécision conduisant probablement à un accord en première lecture.


En tenslotte mag dit Parlement, zoals de heer Guardans heel juist gezegd heeft – en ik richt me hierbij tot de heer Calabuig – niet worden gebruikt om een politiek oordeel te vellen.

Enfin, et je m’adresse à M. Calabuig, ce Parlement n’est pas le lieu, comme l’a très bien dit M. Guardans, pour tenir un procès politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover een oordeel mag vellen' ->

Date index: 2024-09-22
w