Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierover bestaan binnen " (Nederlands → Frans) :

De huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel op sectorniveau een juridisch kader te creëren met betrekking tot de stelsels van glijdende uurroosters om de akkoorden te kunnen behouden die hierover bestaan binnen de ondernemingen van de sector.

La présente convention collective de travail a pour objectif de créer un cadre juridique au niveau du secteur en ce qui concerne les régimes d'horaires glissants afin de permettre de maintenir les accords qui existent en la matière au sein des entreprises du secteur.


Zou hierover een stilzwijgende consensus bestaan binnen de internationale gemeenschap ?

Cela traduirait-il une forme de consensus tacite de la communauté internationale à cette situation ?


Zou hierover een stilzwijgende consensus bestaan binnen de internationale gemeenschap ?

Cela traduirait-il une forme de consensus tacite de la communauté internationale à cette situation ?


Op het niveau van de 15 EU-Lid-Staten lijkt hierover wel een consensus te bestaan, maar binnen het kader van de UNO (185 Lid-Staten) is dit veel moeilijker.

Si cette question semble faire l'objet d'un consensus au niveau des 15 Etats membres de l'UE, la chose s'avère bien plus ardue dans le cadre de l'ONU (185 Etats membres).


Op het niveau van de 15 EU-Lid-Staten lijkt hierover wel een consensus te bestaan, maar binnen het kader van de UNO (185 Lid-Staten) is dit veel moeilijker.

Si cette question semble faire l'objet d'un consensus au niveau des 15 Etats membres de l'UE, la chose s'avère bien plus ardue dans le cadre de l'ONU (185 Etats membres).


Bestaan er hierover binnen de federale politie of op andere echelons studies of denkoefeningen en wat zijn de resultaten ervan?

Y a-t-il des études ou des réflexions au sein de la police fédérale, ou à d'autres échelons, à ce sujet ?


Daarom, mevrouw de voorzitter van de Raad, zou ik u van harte willen verzoeken om af te stappen van de plannen die binnen uw regering bestaan, en volgende week tijdens de vergadering van de Europese Raad nog geen richtsnoeren vast te leggen voor deze externe dienst. Daardoor zou er minder ruimte voor onderhandelingen over blijven. Ik zou u dus willen vragen om de definitieve besluiten hierover pas te nemen na overleg met de nieuwe hoge vertegenwoordiger, zodat we allemaal de kans krijgen om fair te onderhandelen.

Pour cette raison, je voudrais, Madame Malmström, vous demander d’abandonner les plans actuels de votre gouvernement et, au cours de la réunion du Conseil européen de la semaine prochaine, de ne pas arrêter d’orientations pour le service d’action extérieur qui limiteraient la portée des négociations, mais, au lieu de cela, de prendre des décisions définitives en la matière avec le nouveau haut-représentant, de sorte que nous ayons une base de négociation commune équitable.


Binnen de Europese Unie bestaat de tendens om steeds meer te kiezen voor rechtstreekse begrotingssteun in plaats van projecten. Hoewel dit in principe wel begrijpelijk is, bestaan er zeer veel twijfels hierover, die vandaag ook zijn geuit.

Dans l’Union européenne, on a de plus en plus tendance à choisir le soutien budgétaire direct au lieu de projets et, comme c’est tout à fait compréhensible, cette tendance suscite de nombreuses incertitudes, qui ont été exposées aujourd’hui.


Het arbeidshof te Gent zegt hierover dat het enige wat het OCMW binnen zijn wettelijke opdracht kan doen bijstand verlenen is met betrekking tot de nog bestaande nadelige gevolgen van een doorgemaakt mensonwaardig bestaan, in zoverre die nadelige gevolgen de betrokkene niet toelaten een menswaardig bestaan te leiden op het ogenblik van de aanvraag (arrest van 7 mei 1998).

La cour du travail de Gand estime en ce qui concerne le passé, que dans le cadre de sa mission légale, le CPAS ne peut fournir qu'une aide relative aux conséquences négatives subsistantes d'une existence dégradante, dans la mesure où ces conséquences négatives ne permettent pas à l'intéressé de mener une vie conforme à la dignité humaine au moment de la demande (arrêt du 7 mai 1998).


1. a) Wat is de omvang van het fenomeen binnen het leger? b) Bestaan hierover statistieken? c) Welke eenheden van de onderscheiden legeronderdelen zijn gebeurlijk het zwaarst aangetast? d) Werd een verband gelegd tussen het verschijnsel «drugsverslaving» en de functie die binnen het leger wordt uitgeoefend?

1. a) Quelle est l'ampleur du phénomène au sein des forces armées? b) Des statistiques ont-elles été établies à ce sujet? c) Quelles sont les unités parmi les différentes forces qui seraient éventuellement les plus touchées? d) Une relation a-t-elle été établie entre le phénomène de «toxicomanie» et la fonction exercée au sein des forces armées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover bestaan binnen' ->

Date index: 2023-03-15
w