Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierop is ingegaan heeft gewezen » (Néerlandais → Français) :

Het Internationaal Energieagentschap (IEA) heeft op de cruciale rol van overheden gewezen en heeft benadrukt dat er dringend moet worden gehandeld[7]; In de scenario's van het stappenplan Energie 2050 wordt dieper ingegaan op de verschillende mogelijkheden die Europa heeft.

L'Agence internationale de l'énergie (AIE) a montré le rôle essentiel joué par les gouvernements et a souligné la nécessité d'une action urgente[7]; les scénarios de la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 offrent une analyse approfondie de diverses trajectoires que l'Europe pourrait emprunter.


Indien hij echter spontaan informatie verschaft aan een lokale eenheid, moet de informantenbeheerder die het dossier behandeld heeft, beslissen of hierop wordt ingegaan.

Par contre, si celui-ci fournit spontanément des informations à une unité locale, le gestionnaire des indicateurs qui a traité le dossier, devra décider d'y donner suite ou non.


Mevrouw Van Hoof heeft gewezen op enkele onzorgvuldigheden die voorkwamen in het wetsvoorstel en in de amendementen die hierop werden ingediend.

Mme Van Hoof a relevé quelques négligences dans la proposition de loi et dans les amendements qui ont été déposés à celle-ci.


Mevrouw Van Hoof heeft gewezen op enkele onzorgvuldigheden die voorkwamen in het wetsvoorstel en in de amendementen die hierop werden ingediend.

Mme Van Hoof a relevé quelques négligences dans la proposition de loi et dans les amendements qui ont été déposés à celle-ci.


We hebben Belarus sancties opgelegd, maar dat hebben we niet gedaan met betrekking tot de zaak-Magnitski in Rusland, hoewel het Europees Parlement hierop wel degelijk heeft gewezen in het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld (2009) en in het beleid van de Europese Unie ten aanzien van deze kwestie.

Nous avons infligé des sanctions à la Biélorussie, mais nous ne l’avons pas fait dans le cas de l’affaire Magnitski en Russie, bien que celle-ci ait été soulignée par le Parlement européen dans son rapport annuel sur les droits de l’homme dans le monde pour 2009, ainsi que dans la politique de l’Union européenne en la matière.


— of na afloop van een maximale termijn voor het bewaren van deze gegevens, indien zo'n termijn voorzien is in het nationaal recht van de verdragspartij die de gegevens verstrekt heeft en deze de ontvangende verdragspartij hierop gewezen heeft.

— ou à l'issue d'un délai maximum prévu pour la conservation des données, lorsqu'un tel délai est prévu dans le droit national de la partie contractante qui a transmis les données et lorsque celle-ci a indiqué ce délai à la partie contractante destinataire.


— of na afloop van een maximale termijn voor het bewaren van deze gegevens, indien zo'n termijn voorzien is in het nationaal recht van de verdragspartij die de gegevens verstrekt heeft en deze de ontvangende verdragspartij hierop gewezen heeft.

— ou à l'issue d'un délai maximum prévu pour la conservation des données, lorsqu'un tel délai est prévu dans le droit national de la partie contractante qui a transmis les données et lorsque celle-ci a indiqué ce délai à la partie contractante destinataire.


De verwijzing van de instelling in de kosten, ofschoon zij in het gelijk is gesteld, kan met name worden gerechtvaardigd door haar gebrek aan vlijt tijdens de precontentieuze procedure, wanneer zij enerzijds de in artikel 90, lid 1, van het Statuut voorziene termijn van vier maanden heeft laten verlopen alvorens een uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van het verzoek van de betrokken ambtenaar te nemen, en zij anderzijds de betrokkene in het bestreden besluit niet heeft gewezen op het feit dat ...[+++]

En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation de trois mois courait à compter de cette d ...[+++]


De rapporteur voor advies herinnert eraan dat de Commissie al vóór de crisis in haar mededeling EMU@10 heeft gewezen op de toenemende verschillen tussen de lidstaten en dat het Europees Parlement in zijn resolutie over EMU@10 hierop diepgaand is ingegaan.

Elle rappelle que la communication de la Commission sur l'UEM@10 avait déjà souligné une accentuation des divergences entre les États membres avant la crise et que la résolution du Parlement sur l'UEM@10 s'était longuement étendue sur ce point.


De spreker die hierop is ingegaan heeft gewezen op de nationale bevoegdheden.

L’honorable parlementaire qui s’est exprimé sur ce sujet a fait mention des compétences nationales.


w