Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierna vermelde statistische inlichtingen » (Néerlandais → Français) :

De statistische gegevens met betrekking tot de geboorte van runderen voor de laatste vijf jaar worden hierna vermeld: De gegevens met betrekking tot de manier van afkalven (keizersnede of natuurlijke geboorte) aangehaald in de vragen 2, 3 en 4 zijn gegevens die niet relevant zijn in het kader van de opdrachten van het FAVV.

Les statistiques relatives aux naissances de bovins sur ces cinq dernières années sont reprises ci-dessous: Les données liées au type de naissance (naissance naturelle ou par césarienne) évoquées dans les questions 2, 3 et 4 sont des données qui ne sont pas pertinentes dans le cadre des missions de l'AFSCA.


Ik verwijs u dan ook voor wat die aspecten van de vraag betreft door naar mijn collega Mevrouw De Block. 4. Volgens de laatst beschikbare cijfers van het statistisch verslag van de arbeidsongevallen van 2014 in de privésector, zoals gepubliceerd door het Fonds voor arbeidsongevallen en waarvan de link hierna vermeld staat ( [http ...]

Je vous renvoie donc à ma collègue madame De Block en ce qui concerne les aspects évoqués dans ces questions. 4. Selon les derniers chiffres disponibles du rapport statistique des accidents du travail de 2014 dans le secteur privé, tels que publiés par le Fonds des accidents du travail dont le lien figure ci-après [http ...]


Op basis van de beschikbare statistische informatie kunnen de hierna vermelde gegevens worden medegedeeld voor de periode van 2010 tot 2014.

Sur base des informations statistiques disponibles, les données reprises ci-après peuvent être communiquées pour la période 2010 - 2014.


1. Om de implementatie van de automatische uitwisseling van inlichtingen en haar doelstellingen niet te belemmeren, werd op internationaal niveau afgesproken om de statistische gegevens met betrekking tot de uitwisseling van inlichtingen enkel op globale wijze te communiceren (zonder vermelding van de gegevens per land).

1. Afin de ne pas entraver la mise en oeuvre de l'échange automatique de renseignements et les buts poursuivis par celui-ci, il a été convenu au niveau international de communiquer les données statistiques relatives à l'échange de renseignements, uniquement de manière globale (sans donner de détail pays par pays).


1. Om de implementatie van de automatische uitwisseling van inlichtingen en haar doelstellingen niet te belemmeren, werd op internationaal niveau afgesproken om de statistische gegevens met betrekking tot de uitwisseling van inlichtingen enkel op globale wijze te communiceren en dus zonder vermelding van de gegevens per land.

1. Afin de ne pas entraver la mise en oeuvre de l'échange automatique de renseignements et les buts poursuivis par celui-ci, il a été convenu, au niveau international, de communiquer les données statistiques relatives à l'échange de renseignements uniquement de manière globale, sans donner de détail pays par pays.


Gelieve hierna de inlichtingen te vinden die door de Administratie der douane en accijnzen in verband met de in uw schriftelijke vraag vermelde problematiek werden verstrekt.

Veuillez trouver ci-après les renseignements fournis par l’Administration des douanes et accises relativement à la problématique évoquée dans votre question écrite.


Art. 6. § 1. Voorzover de hierna vermelde inlichtingen niet reeds zijn opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen of in enige andere voor de registratiecommissies toegankelijke gegevensbank van openbare diensten, is de geregistreerde aannemer verplicht de provinciale registratiecommissie van het gebied waar, al naargelang het geval, zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel of zijn voornaamste inrichting gelegen is, of de centrale registratiecommissie, binnen vijftien dagen kennis te geven van de volgende inlichtingen :

Art. 6. § 1. Pour autant que ces données ne soient pas déjà reprises dans la Banque-Carrefour des Entreprises ou d'autres bases de données de services publics accessibles pour les commissions d'enregistrement, tout entrepreneur enregistré est tenu de communiquer, dans les quinze jours, les données suivantes à la commission d'enregistrement dans le ressort de laquelle il a, selon le cas, son domicile, son siège social ou son principal établissement, ou à la commission d'enregistrement centrale :


De aangevers die verplicht zijn de statistische inlichtingen te verstrekken en die van deze vereenvoudigde regeling gebruik wensen te maken, moeten vooraf in het bezit zijn van een daartoe noodzakelijke vergunning van de bevoegde diensten vermeld in onderstaande tabel.

Pour recourir à cette procédure simplifiée, les redevables de l'information statistique doivent, au préalable, avoir reçu l'autorisation nécessaire de la part du service compétent mentionné dans le tableau ci-après.


Artikel 1. Zonder afbreuk te doen aan de bepaling van artikel 3, § 1, worden als woonvernieuwingsgebied erkend, de gebieden gevormd door de samenvoeging van de statistische buurten, zoals vastgesteld door het Nationaal Instituut van de Statistiek, die gelegen zijn in het Vlaamse Gewest en tegelijkertijd voldoen aan de hierna vermelde criteria :

Article 1. Sans porter préjudice à la disposition de l'article 3, § 1, sont agréées comme zones de rénovation d'habitations, les zones constituées par la jonction des quartiers statistiques, tels que fixés par l'Institut national de la Statistique, situés dans la Région flamande et qui répondent simultanément aux critères suivants :


Art. 2. Zonder afbreuk te doen aan de bepaling van artikel 3, § 1, worden als woningbouwgebied erkend, de gebieden die gevormd worden door de samenvoeging van de statistische buurten zoals vastgesteld door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, die gelegen zijn in het Vlaamse Gewest, tegelijkertijd voldoen aan de hierna vermelde criteria en niet erkend zijn als woonvernieuwingsgebied overeenkomstig artikel 1 :

Art. 2. Sans porter préjudice à la disposition de l'article 3, §1, sont agréées comme zones de construction d'habitations, les zones constituées par la jonction des quartiers statistiques, tels que fixés par l'Institut national de la Statistique, situés dans la Région flamande et qui répondent simultanément aux critères suivants et qui ne sont pas agréées comme zones de rénovation d'habitations conformément à l'article 1 :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna vermelde statistische inlichtingen' ->

Date index: 2024-02-20
w