Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierdoor konden privé-ondernemingen moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Hierdoor konden privé-ondernemingen moeilijk aan het geschikte personeel geraken en konden ze zeer moeilijk hun basisactiviteiten ontwikkelen.

De ce fait, les entreprises privées pouvaient difficilement trouver un personnel adéquat et avaient bien du mal à développer leurs activités de base.


Hierdoor konden privé-ondernemingen moeilijk aan het geschikte personeel geraken en konden ze zeer moeilijk hun basisactiviteiten ontwikkelen.

De ce fait, les entreprises privées pouvaient difficilement trouver un personnel adéquat et avaient bien du mal à développer leurs activités de base.


Hierdoor konden de regio's betere innovatiestrategieën ontwikkelen waarbij lokale ondernemingen en wetenschappers nauw werden betrokken.

Elle a permis d'améliorer la manière dont les régions conçoivent leurs stratégies d'innovation, en y associant étroitement les entreprises locales et les chercheurs.


De heer Y. Windelincx vervolgt door te stellen dat de politieke risico's moeilijk te behandelen zijn door privé-ondernemingen en worden gedekt door de Delcrederedienst, de reden overigens waarom de dienst is opgericht ongeveer 60 jaar geleden.

M. Y. Windelincx poursuit en exposant que les risques politiques peuvent difficilement être traités par des entreprises privées sont couverts par l'Office national du Ducroire, créé d'ailleurs à cet effet il y a environ 60 ans.


Rekening houdend met die ontwikkeling konden met Hong Kong onderhandelingen aangevat worden met als doel een einde te stellen aan de moeilijke concurrentiepositie van sommige Belgische ondernemingen en te pogen de investeringen uit Hong Kong in België aan te moedigen door middel van een verlaging van de bronbelasting die van toe ...[+++]

Compte tenu de cette évolution, des négociations ont pu être entamées avec Hong Kong afin de mettre fin à la situation concurrentielle difficile de certaines entreprises belges et pour essayer de favoriser, par le biais d'une diminution des retenues à la source appliquées en Belgique notamment sur les dividendes, les investissements de Hong Kong vers la Belgique.


Rekening houdend met die ontwikkeling konden met Hong Kong onderhandelingen aangevat worden met als doel een einde te stellen aan de moeilijke concurrentiepositie van sommige Belgische ondernemingen en te pogen de investeringen uit Hong Kong in België aan te moedigen door middel van een verlaging van de bronbelasting die van toe ...[+++]

Compte tenu de cette évolution, des négociations ont pu être entamées avec Hong Kong afin de mettre fin à la situation concurrentielle difficile de certaines entreprises belges et pour essayer de favoriser, par le biais d'une diminution des retenues à la source appliquées en Belgique notamment sur les dividendes, les investissements de Hong Kong vers la Belgique.


1) In § 1, worden de woorden « privé-ondernemingen en V. Z.W'. s die moeilijk te plaatsen werkzoekenden aanwerven » vervangen door de woorden « kleine en middelgrote ondernemingen en V. Z.W'. s die kansarme werknemers aanwerven »

1) Dans le § 1, les mots « entreprises privées et aux A.S.B.L. qui engagent des demandeurs d'emploi difficiles à placer » sont remplacés par les mots « petites et moyennes entreprises et A.S.B.L. qui engagent des travailleurs défavorisés ».


Hierdoor konden met name de traditionele bittere rassen Brewer's Gold en Northern Brewer worden vervangen, aangezien deze rassen op de wereldmarkt steeds moeilijker konden concurreren met de Amerikaanse super-alfarassen.

Cette action a permis principalement la reconversion des variétés amères traditionnelles Brewer's Gold et Northern Brewer, avec lesquelles il était de plus en plus difficile de concurrencer les variétés super alpha américaines sur le marché mondial.


Met betrekking tot de opdrachten die door het monopolie van De Post worden gedekt, was de in het geding zijnde vrijstelling van aansprakelijkheid niet van die aard dat zij een verschil in behandeling zou teweegbrengen tussen De Post en privé-ondernemingen - of tussen hun respectieve gebruikers -, vermits die ondernemingen dergelijke opdrachten niet ten laste konden nemen, noch derhalve hun aansprakelijkheid in dat kader eventueel i ...[+++]

S'agissant des missions couvertes par le monopole de La Poste, l'exonération de responsabilité en cause n'était pas de nature à générer une différence de traitement entre La Poste et des entreprises privées - ou entre leurs usagers respectifs -, dès lors que ces entreprises ne pouvaient prendre en charge de telles missions, ni dès lors voir leur responsabilité éventuellement mise en cause dans ce cadre.


Het Hof stelt evenwel vast dat die vrijstelling van aansprakelijkheid slechts ter toetsing aan het Hof wordt voorgelegd in zoverre zij van toepassing was op de diensten die zowel door De Post als door privé-ondernemingen ten laste konden worden genomen; derhalve zijn enkel de andere diensten in het geding dan die welke waren bedoeld in artikel 141, A, eerste en tweede lid, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, vóór de wijziging van die bepaling bij het voormelde ...[+++]

La Cour constate toutefois que cette exonération de responsabilité n'est soumise au contrôle de la Cour qu'en ce qu'elle s'appliquait aux services qui étaient susceptibles d'être pris en charge tant par La Poste que par des entreprises privées; sont dès lors seuls en cause les services autres que ceux qui étaient visés à l'article 141, A, alinéas 1 et 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, avant la modification de cette disposition par l'arrêté royal précité du 9 juin 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierdoor konden privé-ondernemingen moeilijk' ->

Date index: 2024-06-14
w