Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven omschreven werkzaamheden " (Nederlands → Frans) :

9. De in deze mededeling gepresenteerde maatregelen en het hierboven omschreven voorstel inzake monitoring vormen samen met de daaruit voortspringende werkzaamheden de thematische strategie inzake bodembescherming. Daarmee wordt gevolg gegeven aan wat in het ontwerp-besluit van de Raad en het Europees Parlement tot vaststelling van het zesde milieuactieprogramma met betrekking tot thematische strategieën wordt gezegd.

9. Les mesures qui seront présentées dans la communication et la proposition relative à la surveillance décrites ci-dessus, ainsi que les travaux qui en résulteront, composeront la stratégie thématique pour la protection des sols, répondant ainsi au projet de décision du Conseil et du Parlement sur le 6e programme d'action pour l'environnement concernant les stratégies thématiques.


— Indien een onderneming die hierboven omschreven werkzaamheden uitoefent, verbonden is met een andere onderneming (niet zijnde een onderneming uit de overeenkomstsluitende Staat waar de werkzaamheden worden uitgeoefend), wordt overeenkomstig punt 3 van het Protocol de gezamenlijke duur van de werkzaamheden van beide ondernemingen in aanmerking genomen om de duur van 6 maanden of die van 183 dagen te bepalen, behalve voor zover die werkzaamheden tegelijkertijd worden uitgeoefend.

— Conformément au point 3 du Protocole, lorsqu'une entreprise qui exerce des activités ci-avant décrites est associée à une autre entreprise (autre qu'une entreprise de l'État contractant où les activités sont exercées), la durée cumulée des activités des deux entreprises est prise en considération pour déterminer la durée de 6 mois ou celle de 183 jours, sauf dans la mesure où ces activités sont exercées simultanément.


— Indien een onderneming die hierboven omschreven werkzaamheden uitoefent, verbonden is met een andere onderneming (niet zijnde een onderneming uit de overeenkomstsluitende Staat waar de werkzaamheden worden uitgeoefend), wordt overeenkomstig punt 3 van het Protocol de gezamenlijke duur van de werkzaamheden van beide ondernemingen in aanmerking genomen om de duur van 6 maanden of die van 183 dagen te bepalen, behalve voor zover die werkzaamheden tegelijkertijd worden uitgeoefend.

— Conformément au point 3 du Protocole, lorsqu'une entreprise qui exerce des activités ci-avant décrites est associée à une autre entreprise (autre qu'une entreprise de l'État contractant où les activités sont exercées), la durée cumulée des activités des deux entreprises est prise en considération pour déterminer la durée de 6 mois ou celle de 183 jours, sauf dans la mesure où ces activités sont exercées simultanément.


Noch op het sectorale niveau, noch op het vlak van de onderneming wordt een mogelijkheid voorzien om bovenop de 91 overuren per kalenderjaar - zoals hierboven omschreven - een bijkomende schijf van overuren in te voeren in het kader van buitengewone vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart 1971) of van de werkzaamheden ingevolge een onvoorziene noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van de arbeidswet van 16 maart 1971).

Ni au niveau sectoriel, ni au niveau de l'entreprise, il n'est prévu de possibilité d'instaurer une tranche complémentaire au-dessus de 91 heures supplémentaires par année calendrier - comme prévu au- dessus - dans le cadre d'un surcroît extraordinaire du travail (article 25 de la loi sur le travail du 16 mars 1971) ou de travaux suite à une nécessité imprévue (article 26, § 1 , 3° de la loi sur le travail du 16 mars 1971).


Weliswaar worden er een aantal regels in opgenomen aan de hand waarvan mede kan worden bepaald hoe de leden van de assemblee hun bevoegdheden uitoefenen, en die blijk geven van het streven om de parlementaire werkzaamheden te grondvesten op een bepaalde gedragslijn (aanwezig zijn, niet onderbreken, beledigende persoonlijke opmerkingen vermijden enzovoort), maar het gaat veeleer om een gedrags- of wellevendheidscode dan om een deontologische code zoals hierboven is omschreven.

Ils reprennent certes un certain nombre de règles qui contribuent à déterminer le mode suivant lequel les membres de l'assemblée exercent leurs attributions, et témoignent d'un souci d'asseoir le travail parlementaire sur une certaine discipline comportementale (présence, ne pas interrompre, éviter les allusions personnelles offensantes, ..) mais il s'agit plus d'un code de bonne conduite ou de savoir-vivre que de déontologie, telle que nous venons de la définir.


Zoals hierboven aangegeven, worden de vormen van deze samenwerking omschreven in de overeenkomst tussen de Gemeenschappelijke onderneming en de Oekraïense entiteit (medewerking aan de industriële werkzaamheden, financiële bijdrage enzovoort).

Comme indiqué plus haut, les modalités de cette coopération sont définies dans l'accord entre l'Entreprise commune et l'entité ukrainienne désignée (participation aux travaux industriels, contribution financière, et c.).


Weliswaar worden er een aantal regels in opgenomen aan de hand waarvan mede kan worden bepaald hoe de leden van de assemblee hun bevoegdheden uitoefenen, en die blijk geven van het streven om de parlementaire werkzaamheden te grondvesten op een bepaalde gedragslijn (aanwezig zijn, niet onderbreken, beledigende persoonlijke opmerkingen vermijden enzovoort), maar het gaat veeleer om een gedrags- of wellevendheidscode dan om een deontologische code zoals hierboven is omschreven.

Ils reprennent certes un certain nombre de règles qui contribuent à déterminer le mode suivant lequel les membres de l'assemblée exercent leurs attributions, et témoignent d'un souci d'asseoir le travail parlementaire sur une certaine discipline comportementale (présence, ne pas interrompre, éviter les allusions personnelles offensantes, ..) mais il s'agit plus d'un code de bonne conduite ou de savoir-vivre que de déontologie, telle que nous venons de la définir.


9. De in deze mededeling gepresenteerde maatregelen en het hierboven omschreven voorstel inzake monitoring vormen samen met de daaruit voortspringende werkzaamheden de thematische strategie inzake bodembescherming. Daarmee wordt gevolg gegeven aan wat in het ontwerp-besluit van de Raad en het Europees Parlement tot vaststelling van het zesde milieuactieprogramma met betrekking tot thematische strategieën wordt gezegd.

9. Les mesures qui seront présentées dans la communication et la proposition relative à la surveillance décrites ci-dessus, ainsi que les travaux qui en résulteront, composeront la stratégie thématique pour la protection des sols, répondant ainsi au projet de décision du Conseil et du Parlement sur le 6e programme d'action pour l'environnement concernant les stratégies thématiques.


Dat met andere woorden deze personen geen toegang kunnen krijgen tot de titel van belastingconsulent, alhoewel zij de facto de werkzaamheden van belastingconsulent reeds ettelijke jaren uitoefenen; overwegende dat het bijgevolg billijk zou zijn om, naast de twee hierboven vernoemde categorieën van natuurlijke personen in een derde categorie van natuurlijke personen te voorzien, namelijk een categorie van personen die het bewijs leveren gedurende ten minste vijftien jaar professionele werkzaamheden te hebben uitgeoefend, waarin zij vo ...[+++]

Qu'en d'autres termes, ces personnes ne peuvent pas avoir accès au titre de conseil fiscal, bien que, de facto, elles exercent déjà les activités de conseil fiscal depuis plusieurs années; considérant qu'il serait par conséquent, légitime de prévoir, outre les deux catégories susmentionnées, une troisième catégorie de personnes physiques, à savoir une catégorie de personnes qui justifient avoir exercé pendant quinze années au moins des activités professionnelles impliquant l'acquisition d'une formation suffisante pour l'exercice des activités de conseil fiscal, telles qu'elles sont définies à l'article 38 de la loi du 22 avril 1999 rela ...[+++]


In het verslag van de werkzaamheden van de commissies voor het werkingsjaar 2000-2001 lees ik onder de statistische gegevens de bedragen terug die in 2000 en 2001 toegekend werden aan slachtoffers zoals hierboven omschreven.

Le rapport des travaux des commissions pour l'année 2000-2001 mentionnent, sous les données statistiques, les montants qui ont été octroyés en 2000 et 2001 à des victimes entrant dans la catégorie décrite ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven omschreven werkzaamheden' ->

Date index: 2021-08-09
w