Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven genoemde vaste " (Nederlands → Frans) :

Volgens de hierboven genoemde vaste rechtspraak van het Hof moet de handeling in kwestie daarom op één enkele rechtsgrond worden gebaseerd, namelijk die welke het hoofddoel of de voornaamste component vereist, en dat is in dit geval artikel 91 VWEU.

Or, conformément à la jurisprudence de la Cour évoquée précédemment, l'acte en question doit dans ce cas être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante, soit, dans le cas qui nous occupe, l'article 91 du traité FUE.


De vergadering stelt vast dat geen enkele bestuurder deel heeft gehad in de operationele fout die met betrekking tot de vereisten in artikel 618 van het Wetboek van Vennootschappen tot stand kwam doordat de hierboven genoemde bedragen ondanks een ontoereikend resultaat worden uitgekeerd.

L'assemblée constate qu'aucun des administrateurs n'a pris part à l'erreur opérationnelle consistant, au regard du prescrit de l'article 618 du Code des sociétés, dans le versement des sommes précitées en dépit d'un résultat insuffisant.


15. betreurt dat het voorstel van de Commissie tot wijziging van de KRW (COM(2011)0876) slechts 15 nieuwe chemische stoffen toevoegt aan een lijst van 2000 mogelijk gevaarlijke stoffen die gecontroleerd en beperkt moeten worden en er niet in slaagt om duidelijke tijdspaden vast te leggen voor de geleidelijke afbouw van het gebruik van de meest gevaarlijke chemische stoffen, in weerwil van expliciete wettelijke vereisten die sinds 2000 overeengekomen zijn; vraagt de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid om in haar aanbeveling aan de Commissie bijzondere aandacht te besteden aan de ...[+++]

15. déplore que la proposition de la Commission européenne modifiant la directive-cadre sur l'eau [COM (2011)876] n'ajoute que 15 nouvelles substances chimiques provenant d'une liste de 2 000 substances potentiellement dangereuses qui devraient faire l'objet d'une surveillance et dont l'utilisation devrait être réduite, et n'établit pas de calendriers clairs en vue de supprimer progressivement les produits chimiques les plus dangereux, malgré les exigences juridiques explicites convenues depuis 2000; demande, dès lors, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, d'accorder une attention partic ...[+++]


(11) In overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel bepalen de lidstaten het niveau van de gekoppelde steun binnen de hierboven genoemde grenswaarden en stellen zij tevens de minimumkwaliteit vast van de daadwerkelijk geoogste katoen, zodat de landbouwers de steun kunnen krijgen .

(11) Conformément au principe de subsidiarité, les États membres devraient fixer le niveau de l'aide couplée dans les limites susmentionnées et également établir la qualité minimale de coton effectivement récolté, afin que les agriculteurs puissent accéder à cette aide.


3. stelt vast dat de inspanningen om de emissies te beperken in alle ontwikkelde landen op middellange termijn aanzienlijk moeten worden opgevoerd, om de beperkingsdoelstellingen op lange termijn te kunnen halen; verzoekt de EU op de Europese Raad van voorjaar 2005 streefdoelen voor deze beperking te bepalen die met de hierboven genoemde doelstellingen stroken; is van opvatting dat voor geïndustrialiseerde landen middellange-termijnbeperkingen van circa 30% vóór 2020 en lange-termijnbeperkingen van 60% tot 80% vóór 2050 noodzakelijk ...[+++]

3. constate la nécessité d'un renforcement sensible des efforts de réduction déployés par les pays industrialisés à moyen terme, à l'effet de relever le défi de la réduction des émissions prévue à long terme; demande à l'Union européenne d'adopter lors du Conseil européen du printemps 2005 des objectifs de réduction conformes aux objectifs mentionnés plus haut; est d'avis que, pour les pays industrialisés, des réductions de l'ordre de 30% à moyen terme, d'ici à 2020, et des réductions de 60-80% d'ici à 2050 sont nécessaires pour atteindre cet objectif;


3. stelt vast dat de inspanningen om de emissies te beperken in alle ontwikkelde landen op middellange termijn aanzienlijk moeten worden opgevoerd, om de beperkingsdoelstellingen op lange termijn te kunnen halen; verzoekt de EU op de Europese Raad van voorjaar 2005 streefdoelen voor deze beperking te bepalen die met de hierboven genoemde doelstellingen stroken;

3. constate la nécessité d'un renforcement sensible des efforts de réduction déployés par les pays industrialisés à moyen terme, à l'effet d'accomplir la réduction des émissions prévue à long terme; demande à l'UE d'adopter lors du Conseil européen du printemps 2005 des objectifs de réduction conformes aux chiffres mentionnés plus haut;


Aangezien deze mededeling de wederzijdse erkenning slechts gedeeltelijk behandelt, heeft het volgens de Commissie geen zin om voor de hierboven genoemde maatregelen termijnen vast te stellen.

Étant donné que la présente communication n'aborde qu'une partie du domaine général de la reconnaissance mutuelle, la Commission ne juge pas utile de fixer des délais pour les mesures présentées ci-dessus.


Maar in werkelijkheid bestaan er geen vaste indicatoren om één van de hierboven genoemde criteria te kunnen meten.

Mais en réalité, il n'existe aucun indicateur déterminé pour mesurer les critères précités.


- Ontwikkeling van vaste, mobiele en satellietnetwerken ter ondersteuning van de hierboven genoemde toepassingen en diensten.

- développement des réseaux fixes, mobiles ou satellitaires en vue de soutenir les applications et les services susmentionnés.


Overwegende dat derhalve een teruggaveregeling tot stand moet worden gebracht die de Lid-Staten de mogelijkheid biedt om van cultuurgoederen die in de zin van artikel 36 als nationaal bezit moeten worden beschouwd en die in strijd met de hierboven genoemde nationale bepalingen of met Verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen (4) buiten hun grondgebied zijn gebracht, terugkeer op hun grondgebied te verkrijgen; dat de toepassing van deze regeling zo eenvoudig en zo doeltreffend mogelijk dient te zijn; dat het, om de samenwerking in verband met de teruggav ...[+++]

considérant qu'il convient donc de mettre en place un système permettant aux États membres d'obtenir la restitution, sur leur territoire, des biens culturels classés « trésors nationaux » au sens dudit article 36 et qui ont quitté leur territoire en violation des mesures nationales susmentionnées ou du règlement (CEE) no 3911/92 du Conseil, du 9 décembre 1992, concernant l'exportation de biens culturels (4); que la mise en oeuvre de ce système devrait être la plus simple et la plus efficace possible; qu'il est nécessaire, afin de faciliter la coopération en matière de restitution, de limiter le champ d'application du présent système à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven genoemde vaste' ->

Date index: 2022-01-08
w