Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier werd namelijk » (Néerlandais → Français) :

Het huidig voorstel verleent een wettelijke basis aan dit instrument dat uit deze praktijk is gegroeid en door de rechtspraak werd bevestigd, namelijk het tussentijds proces-verbaal van moeilijkheden en zwarigheden (waarvan de benaming hier werd vereenvoudigd tot tussentijds proces-verbaal).

La présente proposition confère une base légale à l'instrument — né de la pratique et consacré par la jurisprudence — du procès-verbal de dires et difficultés intermédiaire (dont la dénomination est ici simplifiée en « procès-verbal intermédiaire »).


In het verhaal dat hier werd opgehangen mist spreker wel een partij, namelijk het slachtoffer.

Dans le tableau qui a été brossé, l'intervenant regrette qu'on ait oublié une partie, à savoir la victime.


Hier werd de subrogatie meer geëxpliciteerd namelijk in het kader van de dekking van niet commerciële risico's.

La subrogation est plus détaillée ici, notamment dans le cadre d'assurances contre des risques non commerciaux.


Mevrouw Myriam Vervaet. — Ik wou mij beperken tot de vragen over de behandeling, maar vooraf wil ik toch nog ingaan op de meer algemene vraag die hier werd gesteld namelijk of anorexia louter een gewichtsprobleem is.

Mme Myriam Vervaet — Je voudrais me limiter aux questions sur le traitement mais je commencerai par répondre à la question plus générale qui a été posée ici, de savoir si l'anorexie est simplement un problème de poids.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Talrijk zijn namelijk de artikelen waarin de „Salame Felino” en de gastronomische cultuur van de provincie in één adem worden genoemd en waarin de worst wordt beschreven als één van de meest geapprecieerde, in darm afgevulde vleesproducten van Parma waarvan de kwaliteit onlosmakelijk verbonden is met de eeuwenoude traditie die in de vallei van de provincie Parma tot ontwikkeling kwam en ook uitsluitend hier werd bewaard.

En effet, nombreux sont les articles qui associent le «Salame Felino» à la gastronomie de la province et qui le citent comme l’une des salaisons embossées les plus appréciées de Parme, dont la qualité est inévitablement liée à sa tradition séculaire qui s’est développée et a été préservée uniquement dans la vallée de la province de Parme.


Naast de bestaande voorwaarde voor certificering, namelijk dat moet worden bewezen dat de ruwe diamant legaal in de Unie werd ingevoerd, moet voor diamant gewonnen in Groenland die nooit eerder is uitgevoerd, bovendien de voorwaarde worden toegevoegd dat hier bewijzen voor nodig zijn.

En outre, à la condition de certification actuelle exigeant la preuve que les diamants bruts ont été importés de manière licite dans l’Union, devrait s’ajouter l’introduction d’une condition alternative concernant les diamants extraits au Groenland qui n’ont jamais été exportés auparavant, notamment afin d’apporter une preuve à cet égard.


De klacht werd op 4 april 2006 ingediend door Grass Valley Nederland BV namens producenten die goed zijn voor een groot deel, namelijk meer dan 25 %, van de productie van de hier bedoelde camerasystemen in de EU.

La plainte a été déposée le 4 avril 2006 par Grass Valley Nederland BV (ci-après dénommé «plaignant») au nom de producteurs représentant une proportion majeure, en l'occurrence plus de 25 %, de la production communautaire totale de certains systèmes de caméras.


Ik ondergetekende (naam en voornamen), geboren op (geboortedatum), ingeschreven in de bevolkingsregisters van de gemeente (hier de gemeente van hoofdverblijfplaats en het adres van die verblijfplaats, namelijk de straat en het nummer, vermelden) en door (hier de naam en de voornamen van de volmachtgever vermelden), gevestigd in (hier het land waar de volmachtgever gevestigd is, evenals zijn hoofdverblijfplaats in dat land, dat wil zeggen, de plaats en in voorkomend geval de straat en het nummer, vermelden) aangewezen als gemachtigde o ...[+++]

Je soussigné(e) (nom et prénoms), né(e) le (date de naissance), inscrit aux registres de population de la commune de (indiquer ici la commune de la résidence principale et l'adresse de cette résidence, à savoir la rue et le numéro) et désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales par M . (indiquer ici les nom et prénoms du mandant), établi (indiquer ici le pays où le mandant est établi, ainsi que la résidence principale de celui-ci dans ce pays, à savoir la localité et le cas échéant, la rue et le numéro), déclare par la présente renoncer au mandat qui m'a été conféré ( ...[+++]


Ook hier werd het Belgisch recht in overeenstemming gebracht met een protocol van de Raad van Europa, namelijk het Aanvullend Protocol bij het Verdrag dat in 2003 door België werd ondertekend.

Là aussi, il s'agissait de mettre le droit belge en conformité avec un Protocole du Conseil de l'Europe, à savoir le Protocole additionnel à la Convention précitée, signé par la Belgique en 2003.




D'autres ont cherché : benaming hier     rechtspraak     bevestigd namelijk     verhaal dat hier     hier     partij namelijk     geëxpliciteerd namelijk     vraag die hier     gesteld namelijk     meer     uitsluitend hier     talrijk zijn namelijk     toegevoegd dat hier     unie     certificering namelijk     klacht     groot deel namelijk     gemeente hier     mij toegekend     verblijfplaats namelijk     europa namelijk     hier werd namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier werd namelijk' ->

Date index: 2024-07-16
w