Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier vernomen heb verder » (Néerlandais → Français) :

Ik ga dan ook zeker een aantal zaken die ik hier vernomen heb verder bestuderen en kijken of deze in onze nationale context kunnen toegepast worden.

J'entends dès lors examiner un certain nombre d'éléments dont j'ai pris connaissance afin de vérifier s'il est possible de les intégrer dans notre contexte national.


— Ik weet alleen wat ik hier vanmiddag heb vernomen.

— Je sais seulement ce que j'ai appris ici cet après-midi.


— Ik weet alleen wat ik hier vanmiddag heb vernomen.

— Je sais seulement ce que j'ai appris ici cet après-midi.


Hoewel die maatregelen afdoende lijken, heb ik vernomen dat de minister verder wil gaan en het de werkgevers mogelijk wil maken hun zieke werknemers te verplichten meerdere ure per dag thuis te blijven in afwachting van een eventueel bezoek van de controlearts.

Bien que ces mesures paraissent suffisantes, il me revient que vous envisagez d'aller plus loin, en permettant aux employeurs de contraindre leurs travailleurs malades à rester plusieurs heures par jour à la maison à attendre une éventuelle visite du médecin-contrôleur.


Dit werd reeds in 2007 beslist, maar verder werd hier weinig van vernomen.

Cette décision été prise dès 2007 mais depuis, nous n'avons pas appris grand-chose.


Maar ik moet ook zeggen – niet alleen hier, ik heb het elders ook gezegd, ook in de onderhandelingen in Genève – dat de Europese Unie geen verdere concessies zal doen op het gebied van landbouw.

Pour autant, je dois également souligner – pas seulement ici, mais je l’ai déjà dit ailleurs, notamment lors des négociations à Genève – que l’Union européenne ne va plus tolérer la moindre concession concernant l’agriculture.


Naar ik heb vernomen, heeft de heer Rama hier in Straatsburg op 8 mei de toezegging gedaan om aan de gemeenteraadsverkiezingen deel te nemen.

J’ai entendu dire que M. Rama était d’accord, lorsqu’il était ici à Strasbourg, pour participer aux élections locales du 8 mai.


Ik wilde u eigenlijk vragen naar de mogelijkheid om dit besluit direct te wijzigen, naar de mogelijkheid om de TAC- en quotaverordening te wijzigen, zodat die wateren tenminste weer toegankelijk zijn voor de pelagische beugvissers – die zich bezighouden met de vangst van heek met behulp van netten die, zoals uzelf erkend heeft in documenten die ik hier gezien heb, minder schadelijk zijn. Verder zou ik willen vragen welke termijnen ...[+++]

Ce que je voulais vraiment demander s’il est possible de modifier cette décision immédiatement, s’il est possible de modifier le règlement sur les TAC et les quotas, de sorte qu’au moins les palangres pélagiques - qui pêchent le merlu au moyen de filets causant moins de dommages, comme vous le reconnaissez vous-mêmes dans les lettres que j’ai pu voir - puissent revenir dans ces eaux; et quel est le calendrier que la Commission a en tête pour l’adoption d’une réglementation définitive sur les filets maillants fixes, afin que le secteur ne doive pas rester dans l’incertitude.


Naar ik heb vernomen is er in de Verenigde Staten een regeling voor het vergoeden van onkosten, maar in de EU is hier geen consistent beleid voor.

Aux États-Unis, je pense qu’il existe une provision pour le remboursement des coûts, mais dans l’UE, aucune politique cohérente n’existe.


Ik heb vernomen dat Zwevegem een aanvraag bij de minister van binnenlandse zaken heeft ingediend, maar de minister schijnt hier niet van op de hoogte te zijn.

J'ai appris que Zwevegem a introduit une demande auprès du ministre de l'intérieur, mais le ministre ne semble pas en être informé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vernomen heb verder' ->

Date index: 2024-02-04
w