Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vermeld omdat " (Nederlands → Frans) :

" De " gemotiveerde" aard van de beslissing wordt hier vermeld omdat het hier gaat over een administratieve handeling onderworpen aan de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen" .

" Le caractère " motivé" de la décision est ici mentionné car il s'agit d'un acte administratif soumis à la loi du 29 juillet 1991" relative à la motivation formelle des actes administratifs" .


Opnieuw, net zoals in het opsporings- en gerechtelijk onderzoek, worden bepaalde elementen hier niet vermeld, omdat zij anders de gebruikte technische hulpmiddelen of de politionele onderzoekstechnieken zouden onthullen of de veiligheid en de anonimiteit van de informant, de burger-deskundige en de politieambtenaren belast met de uitvoering van de observatie of infiltratie, in het gedrang zouden brengen.

Tout comme c'est le cas pour l'information et l'instruction, certains éléments n'y sont pas mentionnés car ils dévoileraient les moyens techniques ou les techniques d'enquête policière utilisés ou compromettraient la sécurité et l'anonymat de l'informateur, de l'expert civil et des fonctionnaires de police chargés de la mise en œuvre de l'observation ou de l'infiltration.


De noodzaak van ontheffing, onder strikte voorwaarden, voor een overdracht naar een Staat die Partij is bij de Overeenkomst wordt hier eveneens vermeld omdat deze aangelegenheid uitdrukkelijk in de Overeenkomst werd opgenomen (Afdeling VI paragrafen 3 en 4 van de Verificatiebijlage).

Il est également fait état de la nécessité de bénéficier d'une dispense, soumise à des conditions strictes, pour tout transfert vers un État partie à la Convention, du fait qu'il est expressément fait référence à cette question dans la Convention (partie VI, paragraphes 3 et 4 de l'Annexe sur la vérification).


Opnieuw, net zoals in het opsporings- en gerechtelijk onderzoek, worden bepaalde elementen hier niet vermeld, omdat zij anders de gebruikte technische hulpmiddelen of de politionele onderzoekstechnieken zouden onthullen of de veiligheid en de anonimiteit van de informant, de burger-deskundige en de politieambtenaren belast met de uitvoering van de observatie of infiltratie, in het gedrang zouden brengen.

Tout comme c'est le cas pour l'information et l'instruction, certains éléments n'y sont pas mentionnés car ils dévoileraient les moyens techniques ou les techniques d'enquête policière utilisés ou compromettraient la sécurité et l'anonymat de l'informateur, de l'expert civil et des fonctionnaires de police chargés de la mise en œuvre de l'observation ou de l'infiltration.


Volledigheidshalve dient hier tevens artikel 15ter van de wet van 4 juli 1989 te worden vermeld, ingevoegd bij de wet van 12 februari 1999, krachtens hetwelk de dotatie door de Controlecommissie ten belope van een welbepaald bedrag of gedurende een welbepaalde termijn, binnen de wettelijke grenzen vastgesteld door de Raad van State, dient te worden ingetrokken wanneer laatstgenoemde instantie daartoe bij arrest heeft beslist omdat een politieke parti ...[+++]

Pour être complet, il y a lieu de mentionner également l'article 15ter de la loi du 4 juillet 1989, inséré par la loi du 12 février 1999, qui prévoit que la dotation doit être supprimée par la Commission de contrôle à concurrence d'un montant déterminé ou pendant une période donnée, dans les limites légales, par le Conseil d'État, lorsque celui-ci le décide par voie d'arrêt au motif qu'un parti politique a montré de manière manifeste et à travers plusieurs indices concordants son hostilité envers les droits et libertés garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et par les proto ...[+++]


De bescherming van persoonsgegevens wordt vermeld in overweging 14, maar dient hier herhaald te worden omdat het gaat om een belangrijk aspect bij het vergaren van statistische gegevens.

La protection des données à caractère personnel est mentionnée au considérant 14 mais devrait être rappelée ici étant donné qu'il s'agit d'un sujet important lorsqu'il est question de créer des données statistiques.


Ik vermeld dat hier uitdrukkelijk, omdat de toelichting bij het verslag van de heer Freitas kennelijk gebaseerd is op andere motieven. Er wordt in elk geval niet gerefereerd aan de aanwezigheid van onze vloot in het oostelijke deel van de Stille Oceaan.

Je le dis parce que dans l’exposé des motifs du rapport de M. Freitas, la justification semble reposer sur d’autres raisons et non sur la présence de notre flotte dans le Pacifique oriental.


Er dient desalniettemin benadrukt te worden dat het hier zeker een onderschatting betreft van het reële aantal rechtspersonen dat sedert 1999 voor de strafrechter diende te verschijnen, dit enerzijds omdat — als gevolg van het feit dat het informaticasysteem niet aangepast werd ten gevolge van de wet van 4 mei 1999 — de registratierichtlijn betrekking heeft op een vrij veld (waarbij er steeds tikfouten kunnen gebeuren), anderzijds omdat de richtlijn mogelijks niet voldoende opgevolgd werd of omdat het administratief personeel niet ove ...[+++]

Il faut néanmoins souligner qu'il s'agit certainement d'une sous-estimation du nombre réel de personnes morales qui ont dû comparaître devant un juge pénal depuis 1999, d'une part parce que, étant donné le fait que le système informatique n'a pas été adapté suite à la loi du 4 mai 1999, la ligne d'enregistrement porte sur un champ libre (dans lequel il peut toujours y avoir des fautes de frappe), et, d'autre part, parce que la directive n'a peut-être pas été suffisamment suivie ou parce que le personnel administratif ne dispose pas d'informations suffisantes pour pouvoir effectuer les enregistrements exigés (par exemple parce que la form ...[+++]


Uw rapporteur stelt voor de mogelijke componenten van RIS niet in artikel 4, maar reeds in artikel 3 op te nemen, omdat deze hier als mogelijke componenten dan wel ontwikkelingen moeten worden vermeld en de indruk weggenomen moet worden dat alle elementen verplichte onderdelen zijn.

Il est proposé d'énumérer les composantes possibles des SIF non pas à l'article 4 mais à l'article 3 pour les faire apparaître comme des composantes possibles ou des éléments évolutifs et éviter de donner le sentiment qu'ils sont tous des composantes obligatoires.


(b) Met de amendementen 5 en 6 wordt beoogd te motiveren waarom in het dictum van Besluit ("Pericles") van de Raad 2001/923/EG moet worden vermeld dat alle acties op het gebied van valsemunterij van de euro op Europese schaal moeten worden gecoördineerd en dat het zinvol is hier ook derde landen bij te betrekken, al hebben zij de euro niet als munteenheid, omdat zij toch kunnen worden beschouwd als relevante actoren bij het voorkom ...[+++]

(b) les amendements 5 et 6 sont destinés à justifier l'introduction du dispositif de la décision Pericles du Conseil (2001/923/CE), l'importance de la coordination à l'échelle européenne de l'ensemble des actions réalisées en matière de lutte contre le faux monnayage ainsi que l'opportunité d'associer à cette coordination des pays tiers qui, bien qu'ils ne fassent pas partie de la zone euro, peuvent néanmoins être considérés comme des acteurs importants pour la prévention du faux monnayage;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vermeld omdat' ->

Date index: 2022-11-15
w