Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vastgestelde rechten en geen effectief terugbetaalde " (Nederlands → Frans) :

Het betreft hier vastgestelde rechten en geen effectief terugbetaalde sommen.

Il s’agit de droits constatés en non pas de sommes effectivement remboursées.


Het betreft vastgestelde rechten en geen effectief terugbetaalde sommen.

Il s’agit de droits constatés et non pas de sommes effectivement remboursées.


Art. 23. De uitgaven worden niet terugbetaald : 1° wanneer overschrijdingen van de in de reisopdracht voorziene bedragen vastgesteld zijn zonder dat een specifieke en gedetailleerde motivering deze overschrijding van uitgaven rechtvaardigt; 2° wanneer de voorwaarden van artikel 21 niet nageleefd zijn; 3° wanneer de uitgaven geen verband houden met de opdracht; 4° wanneer vastgesteld is dat de beleidsmedewerker misbruik ...[+++]

Art. 23. Les dépenses ne sont pas remboursées : 1° lorsque sont constatés des dépassements des montants prévus dans l'ordre de mission sans qu'une motivation spécifique et détaillée ne justifie ce surcroît de dépenses; 2° lorsque les conditions de l'article 21 ne sont pas respectées; 3° lorsque les dépenses ne se rapportent pas à la mission; 4° lorsqu'il est constaté que le chargé de mission abuse des droits qui lui sont reconnus par le présent arrêté.


Het verslag benadrukt de kritische punten die door de mensen in Turkije zelf zijn vastgesteld. Het gaat hier bijvoorbeeld om de oplossing van het Koerdische probleem op basis van een consensus terwijl de rechten van alle etnische groeperingen in Turkije worden gewaarborgd, het hoofddoekjesprobleem waarbij het ook gaat om het respecteren van degenen die geen hoofddoekje willen dragen, en het probleem van de vrij ...[+++]

Ce rapport souligne des points critiques identifiés par les Turcs eux-mêmes: par exemple la résolution du problème kurde sur une base consensuelle en respectant les droits de tous les groupes ethniques de Turquie, le problème du foulard islamique en Turquie, qui implique de respecter les intérêts de celles qui ne souhaitent pas porter le foulard, et la question de la liberté de culte qui doit s’appliquer à tous en Turquie, y compris aux alévites, aux chrétiens et au Patriarche œcuménique d’Istanbul, par exemple.


Daarom ben ik van mening dat het ongemak voor passagiers in verhouding staat tot datgene wat we beschermen en dat er in de kwestie hier geen sprake is van schending van rechten, vrijheden of waarborgen, maar eenvoudigweg van een technische maatregel die bewezen heeft effectief te zijn.

Je considère ainsi que les inconvénients causés aux passagers sont proportionnels à ce que nous protégeons et qu’il n’est pas question de violation des droits, des libertés ou des garanties, mais tout simplement de mesures techniques qui ont prouvé leur efficacité.


2. Daarnaast mogen in het kader van het terugbetalingssysteem geen rechten bij invoer worden terugbetaald indien op het tijdstip van aanvaarding van de aangifte ten uitvoer van de veredelingsproducten, die producten aan de overlegging van een in- of uitvoervergunning of -certificaat zijn onderworpen in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, of daarvoor een uitvoerrestitutie of -heffing is vastgesteld.

2. De plus, aucun remboursement des droits à l'importation au titre du système du rembours n'est possible si, au moment de l'acceptation de la déclaration d'exportation des produits compensateurs, ces produits sont soumis à la présentation d'un certificat d'importation et d'exportation dans le cadre de la politique agricole commune ou si une restitution ou taxe à l'exportation a été fixée pour ces produits.


Het gaat hier om oninvorderbare rechten of rechten waarvan de invordering is vertraagd of belemmerd om verschillende redenen zoals gemakken van betaling, bezwaarschriften, verhalen in beroep, faillissementen, erfenissen, enz. Ik meen er het geachte lid te moeten op wijzen dat de rechten waarvan de inning hangende is, ongeacht de datum waarop ze zijn vastgesteld, geen sch ...[+++]

Il s'agit ici de droits irrécouvrables ou de droits dont le recouvrement est entravé ou reporté à plus ou moins long terme pour des motifs divers tels que facilités de paiement, réclamations, recours en appel, faillites, successions, etc. Je me dois d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les droits en instance de recouvrement, quelle que soit la date à laquelle ils ont été établis, ne constituent nullement une dette du pouvoir fédéral à l'égard des communes, mais bien une créance des communes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vastgestelde rechten en geen effectief terugbetaalde' ->

Date index: 2023-07-06
w