Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier opnieuw worden ingediend niet helemaal " (Nederlands → Frans) :

Indien nodig zal voornoemde lijst hier opnieuw worden ingediend, tijdens de bespreking van de programmawet in de Senaat.

Si nécessaire, la liste précitée pourra être redéposée ici, lors de la discussion de la loi-programme au Sénat.


Indien nodig zal voornoemde lijst hier opnieuw worden ingediend, tijdens de bespreking van de programmawet in de Senaat.

Si nécessaire, la liste précitée pourra être redéposée ici, lors de la discussion de la loi-programme au Sénat.


Daarom begrijp ik de kritiek van de commissaris op enkele van de compromissen die hier opnieuw worden ingediend niet helemaal, want we verwijzen naar het Verdrag en u bent degenen die interpreteren hoe dat moet worden toegepast.

C’est pourquoi, je ne comprends pas bien la critique du commissaire sur certains compromis qui sont de nouveau présentés ici. En effet, nous nous référons au traité, et c’est vous qui interprétez la façon dont il doit être appliqué.


Hier stelt het SOMA niet helemaal ten onrechte vast dat archieven van bepaalde belangrijke FOD's of vroegere ministeries niet of onvoldoende toegankelijk zijn.

Le CEGES constate, en partie à raison, que les archives de certains SPF importants ou d'anciens ministères ne sont pas (suffisamment) accessibles.


Hier stelt het SOMA niet helemaal ten onrechte vast dat archieven van bepaalde belangrijke FOD's of vroegere ministeries niet of onvoldoende toegankelijk zijn.

Le CEGES constate, en partie à raison, que les archives de certains SPF importants ou d'anciens ministères ne sont pas (suffisamment) accessibles.


Hoewel ik ingenomen ben met het feit dat hier geprobeerd wordt het intellectueel eigendomsrecht beter te beschermen, ben ik er niet helemaal zeker van of de overeenkomst zoals die nu hier voor ons ligt wel helemaal optimaal is.

Bien que je salue les efforts déployés ici pour assurer une meilleure protection des droits de propriété intellectuelle, je ne suis pas convaincu que la forme de l’accord qui nous est présenté ici soit tout à fait optimale.


Dat is tot nu toe niet altijd gebeurd. Wat de garanties voor de toekomst van Opel in Europa betreft: wij eisen hier opnieuw dat er bij alle toekomstige projecten wordt gekeken naar reële criteria voor economische en industriële haalbaarheid, één en ander binnen een Europese context die er garant voor staat dat situaties zoals we die we nu meemaken zich niet opnieuw voordoen. We moeten ervoo ...[+++]

Pour garantir l’avenir d’Opel Europe, nous demandons, une fois de plus, que les projets futurs respectent les critères réels de viabilité industrielle et économique dans un contexte européen. Il faut en effet éviter que des situations telles que celle que nous connaissons se répètent et faire en sorte que l’industrie automobile européenne devienne un secteur innovant et viable à long terme.


Als een Britse onderneming 14 jaar lang dergelijke jaarrekeningen had ingediend, die absoluut onaanvaardbaar zijn, en dit jaar opnieuwen ik vind helemaal niet dat de Rekenkamer een positief advies heeft afgegeven, en ik heb het document gelezen – dan zou ik zeggen dat als de Commissie het bestuur was van een Britse onderneming, zij nu in de gevangenis zou zitten!

Si une société anonyme britannique, quelle qu’elle soit, avait déposé une telle comptabilité - une comptabilité totalement inacceptable - pendant 14 ans et qu’elle remettait le couvert cette année - et, pour moi, la Cour des comptes n’a pas donné un certificat de parfaite santé et j’ai lu le document -, si la Commission était un conseil d’administration d’une société anonyme britannique, tous ses membres seraient maintenant en prison!


Natuurlijk hebben wij als Parlement een enorms belang – en dat is ook de voornaamste reden waarop deze schriftelijke vraag vandaag opnieuw is ingediend – bij het feit dat we heel bewust de druk op de ketel houden en de discussie gaande houden, niet alleen op het niveau van de werkgroep die we hebben opgericht en op commissieniveau, maar ook hier met u in ...[+++]

Bien sûr, et c’est la raison pour laquelle cette question orale a justement à nouveau été posée aujourd’hui, le Parlement a tout intérêt à ce que nous maintenions le suspense et poursuivions le débat non seulement au niveau du groupe de travail que nous avons mis en place, et au niveau de la commission, mais aussi avec vous, en plénière.


Als de Vlaamse partijen de amendementen die we opnieuw hebben ingediend en die niets anders zijn dan de vertaling van het wetsvoorstel dat in oktober 2004 in de Kamer is ingediend, verwerpen, dan hebben ze een probleem met hun politieke geloofwaardigheid en moeten ze over enkele maanden niet met grote Vlaams ...[+++]

Si les partis flamands rejettent les amendements que nous avons redéposés et qui ne sont rien d'autre que la traduction de la proposition de loi introduite à la Chambre en 2004, alors ils auront un problème de crédit politique et ils ne devront pas se présenter dans quelques mois aux élections en battant la grosse caisse flamande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier opnieuw worden ingediend niet helemaal' ->

Date index: 2021-05-16
w