Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier nooit behandeld had mogen » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het siert dit Parlement niet dat onze hele agenda vandaag, onze hele stemming, in beslag wordt genomen door een kwestie die hier nooit behandeld had mogen worden.

– (EN) Monsieur le Président, ce n’est pas faire grand honneur à cette Assemblée que de consacrer la totalité de notre ordre du jour et l’ensemble du vote d’aujourd’hui à une question qui n’aurait jamais dû être examinée en ce lieu.


Omdat het kind ongewenst werd geboren — de ouders waren van mening dat het kind nooit geboren had mogen worden — oordeelde de rechter dat een schadevergoeding op zijn plaats was.

Étant donné que la naissance de l'enfant n'était pas désirée — les parents estimaient que l'enfant n'aurait jamais dû naître — le juge a estimé qu'un dédammagement s'imposait.


In antwoord op een eerdere vraag over dezelfde thematiek (nr. 4-288), met name de vraag of de werkgroep nooddiensten was nagegaan of er in het buitenland reeds noodoproepsystemen via sms operationeel waren, stelde hij dat de werkgroep hier nooit onderzoek naar had gedaan en van dergelijke systemen bijgevolg niet op de hoogte was.

En réponse à une question plus ancienne sur le même sujet (n°4-288) dans laquelle je demandais si le groupe de travail sur les services d'urgence avait recherché s'il n'existait pas déjà à l'étranger des systèmes d'appel d'urgence par sms, le ministre avait répondu que le groupe de travail n'avait pas effectué de recherche à ce sujet et n'était donc pas au courant de l'existence de pareils systèmes.


Dit leidt tot gecompliceerde en onnodige situaties, niet alleen voor de betrokken personen maar ook voor de grenswachten die dan lang werk hebben om te controleren of het visum vervalst is, of de signalering in het SIS onjuist is en dus moet worden verwijderd en of het visum eigenlijk nooit afgegeven had mogen worden.

Cela engendre des situations compliquées et inutiles pour ces personnes et pour les gardes-frontières, qui doivent s’efforcer de découvrir si ces visas ont été falsifiés, si une indication dans le système SIS est incorrecte et devrait être supprimée, ou si ces visas n’auraient jamais dus être émis.


Dat leidt tot gecompliceerde en onnodige situaties, niet alleen voor de betrokken personen, maar ook voor de grenswachters die dan lang werk hebben om te controleren of het visum vervalst is, of de signalering in het SIS onjuist is en dus moet worden verwijderd en of het visum eigenlijk nooit afgegeven had mogen worden.

Il en résulte des situations complexes et inutiles non seulement pour les personnes concernées mais aussi pour les gardes-frontière contraints de procéder à une longue vérification pour déterminer si les visas sont falsifiés ou si les signalements du SIS sont incorrects et devraient être éliminés ou simplement si ces visas n'auraient jamais dû être délivrés.


De Commissie mag dan van mening zijn dat het een hele prestatie is dat slechts 11 procent van het grootste deel van de begroting – de uitgaven aan cohesie – fouten bevat, ik vind het schokkend dat is vastgesteld dat bijna 5 miljard euro van een begroting van 46 miljard euro nooit betaald had mogen worden, zoals de Rekenkamer heeft verklaard.

La Commission considère peut-être comme une grande réussite le fait que 11 % seulement du poste budgétaire le plus important - la cohésion - contienne des erreurs, mais je trouve choquant que, comme le décrit la Cour des comptes, près de 5 millions d’euros d’un budget de 46 millions d’euros aient été dépensés à tort.


Dat is een opmerkelijke conclusie, vooral omdat de Europese Rekenkamer nog in november 2008 vaststelde dat elf procent van de in 2007 in het kader van het cohesiebeleid van de EU goedgekeurde 42 miljard euro nooit uitbetaald had mogen worden.

C’est une conclusion pour le moins surprenante, notamment si l’on songe au fait que, pas plus tard qu’en novembre de l’année dernière, la Cour des comptes européenne a confirmé que 11 % des 42 milliards d’euros approuvés en 2007 dans le cadre de la politique de cohésion de l’UE n’auraient jamais dû être déboursés.


Ik geef het hier maar mee aan de minister van Financiën, die dan weer wel zijn verantwoordelijkheid neemt, al was het maar recentelijk met het overnemen van het ASTRID-netwerk, dat eigenlijk nooit in de Gemeentelijke Holding had mogen zitten.

Il s'agit d'ailleurs d'une responsabilité de deux ministres N-VA du gouvernement flamand, MM. Muyters et Bourgeois.


Overweegt hij om bijkomende maatregelen op te leggen? Kortom, hoe moeten we ons de actie van de regering en de minister vanaf 1 januari 2005 voorstellen? Of zal de regering aanvaarden dat deze operatie, die volgens ons nooit had mogen plaatsgrijpen, mislukt is en overgaan tot de orde van de dag?

Bref, nous aimerions savoir en quoi consistera l'action du ministre à partir du 1 janvier 2005, à moins que le gouvernement ne se rende à l'évidence que cette opération est un échec et décide de passer à l'ordre du jour ?


Ik ben het met hem eens dat die persoon nooit een visum had mogen krijgen.

On n'aurait pas dû accorder de visa à cette personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier nooit behandeld had mogen' ->

Date index: 2021-09-10
w