Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier ingediende amendement " (Nederlands → Frans) :

De heer D'Hooghe heeft hier een amendement nr. 125 ingediend. Het luidt als volgt :

M. D'Hooghe dépose un amendement nº 125, rédigé comme suit :


Vandaar dat de tekst van het voorstel in de Kamer hier als amendement op de wet houdende sociale bepalingen wordt ingediend.

C'est pourquoi le texte de la proposition est déposé en commission par la voie d'un amendement au projet de loi portant des dispositions sociales.


De auteur preciseert dat het hier om een subsidiair amendement gaat dat wordt ingediend voor het geval het amendement nr. 2 niet wordt weerhouden (cf. infra , artikel 9).

L'auteur précise qu'il s'agit d'un amendement subsidiaire qui est déposé pour le cas où l'amendement nº 2 ne serait pas retenu (cf. infra , article 9).


Spreker verwijst naar het amendement van zijn fractie in de Kamer (amendement nr. 5 van de heren Van der Maelen en Tobback, stuk Kamer, nr. 52-2278/003) dat hier opnieuw zal worden ingediend (zie stuk Senaat, nr. 4-1552/2).

L'intervenant renvoie à l'amendement déposé par son groupe à la Chambre (amendement nº 5 de MM. Van der Maelen et Tobback, doc. Chambre, nº 52-2278/003), qui sera redéposé au Sénat (voir do c. Sénat, nº 4-1552/2).


Spreker heeft trouwens een amendement ingediend om de procureur des Konings ertoe te verplichten hier in zijn advies specifiek op in te gaan (amendement nr. 21 op artikel 22, Stuk Senaat, nr. 1-663/2).

Au demeurant, l'intervenant a déposé un amendement qui vise à obliger le procureur du Roi à analyser de manière spécifique l'avis dudit service (amendement nº 21 à l'article 22, do c. Sénat, nº 1-663/2).


Ik steun graag het hier ingediende amendement 37 dat ons eraan herinnert dat iedere mogelijkheid moet worden gecontroleerd zodat de landen die niet tot de minst ontwikkelde behoren en die geen enkel economisch partnerschap hebben ondertekend, in aanmerking komen voor een nieuw handelskader dat preferenties biedt die ten minste overeenkomen met die van het Cotonou-akkoord.

Je voudrais marquer mon soutien à l’amendement n°37 proposé ici, qui nous rappelle que toutes les options devraient être examinées de manière à ce que les pays qui ne figurent pas parmi les moins développés et qui n’ont pas signé d’accord de partenariat économique puissent bénéficier d’un nouveau cadre d’échanges, offrant des préférences commerciales au moins équivalentes à celles de l’accord de Cotonou.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, wat betreft het verslag van de heer Gallagher over het meerjarenplan voor het horsmakreelbestand is het voor ons van fundamenteel belang hier het amendement dat mevrouw Patrão Neves namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft ingediend, te verdedigen. Daarin wordt nog eens verwezen naar de drie doelstellingen van het groenboek en van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB): de milieudoelstelling – die in het verslag volledig w ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne le rapport Gallagher et, en particulier, le plan pluriannuel pour le stock de chinchard commun, il est primordial de soutenir l’amendement proposé par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), qui a été élaboré par Mme Patrão Neves et portant sur les trois objectifs du livre vert et de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP): l’objectif environnemental, qui est bien respecté dans ce rapport, et les objectifs ...[+++]


Ook hier is een hele reeks amendementen aangenomen, inclusief een door mij in de Commissie industrie, onderzoek en energie ingediend amendement dat iets dieper inging op de mogelijke vorm van een systeem ter verdeling van de risico’s wanneer bedrijven de benodigde investeringen doen in een netwerk en concurrenten er vanaf het allereerste begin toegang toe dienen te hebben.

Ici aussi, nous avons adopté différents amendements, y compris celui que j'ai soumis à la commission de l'industrie, de la recherche de l'énergie, qui abordent plus en détail une forme possible de partage des risques si les entreprises font les investissements nécessaires et si l'objectif est de permettre immédiatement aux concurrents d'avoir accès à ces réseaux.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen bevestigen dat we het amendement dat hier is ingediend door onze collega niet steunen, maar dat we een mondeling amendement hebben ingediend op paragraaf 9 dat dezelfde strekking heeft als het door het betreffende parlementslid voorgestelde amendement en dat we uiteraard aanhouden.

− Monsieur le Président, je souhaiterais simplement confirmer que nous ne soutiendrons pas l'amendement qui a été présenté ici par notre collègue, mais que nous avons déposé un amendement oral à l'article 9 qui va dans le sens de ce qui a été exposé par notre collègue et que, bien entendu, nous maintenons celui-là.


Dit geldt niet voor het amendement op artikel 13 (comitologie), dat hier niet is opgenomen omdat de rapporteur een ander amendement heeft ingediend.

La remarque ne vaut pas pour l'amendement relatif à l'article 13 (comitologie), qui n'est pas repris parce que le rapporteur a déposé un autre amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier ingediende amendement' ->

Date index: 2023-07-09
w