Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier in dit parlement onlangs hebben gesproken " (Nederlands → Frans) :

Dat sluit aan bij het standpunt dat het Parlement heeft aangenomen met betrekking tot vergelijkbare programma’s, zoals het programma voor het verdelen van fruit op scholen, waarover we hier in dit Parlement onlangs hebben gesproken.

Cette approche est en accord avec l’avis de ce Parlement concernant d’autres programmes semblables dont nous avons récemment débattu au sein de cette Assemblée, comme le projet de distribuer des fruits dans les écoles.


Dat sluit aan bij het standpunt dat het Parlement heeft aangenomen met betrekking tot vergelijkbare programma’s, zoals het programma voor het verdelen van fruit op scholen, waarover we hier in dit Parlement onlangs hebben gesproken.

Cette approche est en accord avec l’avis de ce Parlement concernant d’autres programmes semblables dont nous avons récemment débattu au sein de cette Assemblée, comme le projet de distribuer des fruits dans les écoles.


De voorzitter van de Commission Electorale Nationale Indépendante (CENI), Corneille Nangaa, zou onlangs hebben erkend dat het onmogelijk is om de Congolese parlements- en presidentsverkiezingen te organiseren met inachtneming van de voorgeschreven grondwettelijke termijnen.

Le président de la Commission électorale indépendante (CENI) Corneille Nangaa aurait dernièrement reconnu l'impossibilité d'organiser les élections législatives et présidentielles en République Démocratique du Congo (RDC) dans le respect des délais constitutionnels prescrits.


Daarom ben ik ten zeerste ingenomen met het ambitieuze politieke akkoord over de marktstabiliteitsreserve dat het Parlement en de Raad onlangs hebben bereikt".

Je me réjouis donc vivement de l’accord politique ambitieux sur la réserve de stabilité du marché auquel sont parvenus très récemment le Parlement et le Conseil».


Hoe vaak hebben we hier in dit Parlement al niet gesproken over de christenen in Somalië, Soedan, Egypte, Syrië, Turkije, Irak, Iran, Afghanistan, Pakistan en Maleisië.

N’avons-nous pas déjà maintes fois discuté de la situation des chrétiens en Somalie, au Soudan, en Égypte, Syrie, Turquie, Irak, Iran, Afghanistan, au Pakistan et en Malaisie ici devant ce Parlement?


Na een ontmoeting met de organisatoren van het initiatief en na bestudering van hun verzoek heeft de Commissie besloten geen wetgevingsvoorstel in te dienen, omdat de lidstaten en het Europees Parlement pas onlangs besprekingen over het EU-beleid ter zake hebben gevoerd en dat beleid hebben vastgesteld.

Après avoir rencontré les organisateurs de l'initiative et avoir examiné leur demande, la Commission a décidé de ne pas soumettre de proposition législative étant donné que les États membres et le Parlement européen viennent seulement de débattre et décider de la politique de l'Union dans ce domaine.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe dat ik even diegenen gelukwens die hier namens de parlementaire fracties hebben gesproken.

− (ES) M. le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter brièvement à mon tour ceux qui se sont exprimés au nom des groupes parlementaires.


Wij dienen ons ervan bewust te zijn dat er ook terroristen en destabiliserende elementen in de gehele regio aanwezig zijn. Wij mogen bovendien de nog steeds voortdurende invloed van Moskou niet vergeten, dat onlangs nog grote hoeveelheden trapmijnen aan Oezbekistan heeft geleverd – waarover wij hier in het Parlement dikwijls hebben gedebatteerd – die ...[+++]

Nous devons être conscients de la présence de terroristes et d’éléments déstabilisants dans toute la région, sans parler de l’influence constante de Moscou, qui a récemment livré à l’Ouzbékistan de grandes quantités de mines antipersonnel - dont nous avons souvent eu l’occasion de parler en cette Assemblée -, qui serviront, entre autres, à la fortification des frontières.


Op verzoek van de Commissie hebben de ministers onder het middagmaal gesproken over de stand van de lopende besprekingen tussen het voorzitterschap, de Commissie en het Europees Parlement over de ontwerp-richtlijnen die een bespoediging beogen van de liberalisering van de elektriciteits- en gasmarkten in de Gemeenschap.

À la demande de la Commission, les ministres ont passé en revue, au cours du déjeuner, l'avancement des discussions informelles en cours entre la présidence, la Commission et le Parlement européen sur les projets de directives visant à accélérer la libéralisation des marchés du gaz et de l'électricité dans la Communauté.


DE OPINIE VAN DE BEVOLKING JUIST VOOR DE EUROPESE VERKIEZINGEN Aan de vooravond van de Europese verkiezingen zegt slechts iets meer dan 50 % van de burgers van de Europese Unie (52 %) onlangs iets te hebben gehoord of gelezen over het Europees Parlement.

VISION DES CHOSES JUSTE AVANT LES ELECTIONS EUROPEENNES A l'approche des élections européennes, à peine plus de 50% des citoyens UE (52%) disent avoir récemment entendu parler du Parlement européen dans les médias.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier in dit parlement onlangs hebben gesproken' ->

Date index: 2022-09-09
w