Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier hebben de heren lano en tommelein » (Néerlandais → Français) :

Ook hier hebben de heren Lano en Tommelein op 16 december 2003 in de Kamer een gelijkaardig voorstel van bijzondere wet ingediend dat de Kamer op 24 februari 2005 heeft aangenomen en de dag nadien aan de Senaat heeft overgezonden (stuk Kamer, nr. 51-590/1).

Le 16 décembre 2003, les députés MM. Lano et Tommelein ont eux aussi déposé une proposition de loi spéciale similaire que la Chambre a adoptée le 24 février 2005 et transmise le lendemain au Sénat (do c. Chambre, nº 51-590/1).


Ook hier hebben de heren Lano en Tommelein op 16 december 2003 in de Kamer een gelijkaardig voorstel van bijzondere wet ingediend dat de Kamer op 24 februari 2005 heeft aangenomen en de dag nadien aan de Senaat heeft overgezonden (stuk Kamer, nr. 51-590/1).

Le 16 décembre 2003, les députés MM. Lano et Tommelein ont eux aussi déposé une proposition de loi spéciale similaire que la Chambre a adoptée le 24 février 2005 et transmise le lendemain au Sénat (do c. Chambre, nº 51-590/1).


6. Bij brief van 23 februari 2005 aan de voorzitters van Kamer en Senaat en aan de betrokken ministers reageert het Arbitragehof op de plotse goedkeuring door de commissie van Financiën van de Kamer van het voorstel van de heren Lano en Tommelein.

6. Par lettre du 23 février 2005, adressée aux présidents de la Chambre et du Sénat, ainsi qu'aux ministres concernés, la Cour d'arbitrage réagit à l'adoption soudaine de la proposition de MM. Lano et Tommelein par la commission des Finances de la Chambre.


5. Op 16 december 2003 dienen de heren Lano en Tommelein opnieuw een voorstel van bijzondere wet in tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof (stuk Kamer, nr. 51-590/1).

5. Le 16 décembre 2003, MM. Lano et Tommelein déposent à nouveau une proposition de loi spéciale modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage (do c. Chambre, nº 51-590/1).


2. In de toelichting bij het wetsvoorstel dat aan de basis ligt van dit wetsontwerp, verantwoorden de indieners, de heren Lano en Tommelein, de wijziging van artikel 14 als volgt (stuk Kamer, nr. 51-608/1, blz. 8) :

2. Dans les développements de leur proposition de loi qui est à la base de ce projet de loi, les auteurs, MM. Lano et Tommelein, justifient la modification de l'article 14 comme suit (do c. Chambre, nº 51-608/1, p. 8):


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ondersteun de hoofdpunten van het verslag waarover we het hier hebben.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je soutiens les points principaux du rapport en question.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik verwelkom deze mogelijkheid om de premier te leren kennen zeer, te meer daar hij vergezeld is van een schare dames – waarvan sommigen, zoals Cecilia, al jaren bekenden van ons zijn, en anderen, zoals Margot, voor langere tijd hier hebben gewerkt.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cette occasion de faire connaissance avec Monsieur le Premier ministre est la bienvenue, notamment parce qu’il est entouré de nombreuses femmes – dont certaines, comme Cecilia, que nous connaissons depuis des lustres, et d’autres, comme Margot, qui est ici depuis un certain temps.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil - misschien iets rustiger dan zojuist - duidelijk maken dat wij als Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten vierkant achter de resoluties van het Europees Parlement en achter de richtlijnen staan die wij hier hebben aangenomen en die de Commissie heeft beschreven.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je tiens à préciser - peut-être un peu plus calmement qu’auparavant - que notre groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens soutient entièrement les résolutions du Parlement européen et les directives adoptées à ce jour et décrites par la Commission.


- (CS) Dames en heren, ik ben ervan overtuigd dat de sluiting van een Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië een goed bericht is, ondanks de enkele punten van kritiek die we hier hebben gehoord. Dit is een goed bericht voor Albanië, een goed bericht voor Zuidoost-Azië, en natuurlijk ook voor de hele Europese Unie.

- (CS) Mesdames et Messieurs, je crois fermement, malgré les critiques que l’on a entendues aujourd’hui, que la conclusion d’un accord de stabilisation et d’association entre la Communauté européenne et la République d’Albanie est une bonne nouvelle.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wie bij deze verkiezingen aanwezig is geweest, wie gezien heeft hoe de mensen `s ochtends om zeven uur de doorzichtige stembussen zorgvuldig verzegelden om de hele verdere dag met grote trots de procedures nauwgezet in acht te nemen, die kan zich voorstellen wat dat alles voor het Palestijnse volk zelf betekend moet hebben. Allereerst als signaal aan Israël, maar daarnaast ook als signaal aan de Arabisch ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tous ceux présents à cette élection, lors d’une journée qui avait débuté par le scellage méticuleux des urnes transparentes à sept heures du matin et s’était poursuivie dans une organisation générale marquée par un haut degré de fierté et de précision, peuvent aisément se représenter ce que ces élections ont signifié pour le peuple palestinien, concernant premièrement ses relations avec Israël et deuxièmement ses relations avec le monde arabe, dans la mesure où les Palestiniens ont fait la démonstration ...[+++]




D'autres ont cherché : heren lano en     hier hebben de heren lano en tommelein     heren     heren lano     lano en tommelein     dienen de heren     hier     hier hebben     dames en heren     langere tijd hier     tijd hier hebben     waarvan sommigen     wij hier     wij hier hebben     we hier     palestijnen hier     betekend moet hebben     arabische wereld want     wie gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier hebben de heren lano en tommelein' ->

Date index: 2024-12-26
w