Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het

Vertaling van "hier gisteren al heb kunnen opmerken " (Nederlands → Frans) :

Dat is geen toeval, zoals ik hier gisteren al heb kunnen opmerken, maar het resultaat van de inspanningen die we de afgelopen jaren hebben verricht om de markten voor goederen, diensten, kapitaal en arbeid in Europa efficiënter te laten werken. Daarnaast is dit, afgezien van de cyclische component van de huidige economische ontwikkelingen, het resultaat van de positieve resultaten die langzamerhand worden geboekt dankzij de structurele hervormingen die al zijn doorgevoerd en dankzij de consolidatie van de begroting die de afgelopen jaren heeft plaatsgevonden.

Ainsi que je l’ai déclaré hier devant ce Parlement, ce n’est pas le fruit du hasard, mais le résultat des efforts consentis au cours des dernières années pour rendre le fonctionnement des marchés européens des biens, des services, des capitaux et du travail plus efficace, de même que le fruit, au-delà du caractère cyclique de la situation économique actuelle, des résultats positifs que nous commençons à percevoir grâce aux réformes structurelles entreprises et aux efforts de consolidation budgétaires de ces dernières années.


4. Gelet op het vroegtijdig stadium van het dossier heb ik het niet aangedurfd hier de kwestie ter sprake te brengen van de inkomsten van T1 die aangewend zouden kunnen worden voor een (lichte) vermindering van het eenheidsbedrag van de federale bijdrage elektriciteit; hetgeen ten goede zou komen aan alle verbruikers, ongeacht hun grootte.

4. Vu l'état prématuré du dossier, je n'ai pas osé évoquer ici la question des revenus de T1 qui pourraient être affectés à une (très) légère diminution du montant unitaire de la cotisation fédérale électricité, profitable dès lors à tous les consommateurs, sans distinction de taille.


Ik ga dan ook zeker een aantal zaken die ik hier vernomen heb verder bestuderen en kijken of deze in onze nationale context kunnen toegepast worden.

J'entends dès lors examiner un certain nombre d'éléments dont j'ai pris connaissance afin de vérifier s'il est possible de les intégrer dans notre contexte national.


Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.

C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.


Ik heb mij hier persoonlijk van kunnen vergewissen toen ik in mei 2015 in Antalya deelnam aan de door mijn Turkse collega georganiseerde ministerële bijeenkomst van de NAVO.

J'ai pu m'en rendre compte moi-même en participant à la réunion ministérielle de l'OTAN à Antalya en mai dernier qui était organisée par mon collègue turc.


Ik verwelkom dan ook de Europese ambitie die ik hier vanmiddag heb kunnen ervaren, en ik verwelkom het gevoel van urgentie dat ik hier vanmiddag heb kunnen bespeuren.

Je me réjouis donc de cette ambition européenne que j'ai retrouvée ici cet après-midi et je me réjouis de ce sens de l'urgence que j'ai retrouvé cet après-midi.


Ik verwelkom dan ook de Europese ambitie die ik hier vanmiddag heb kunnen ervaren, en ik verwelkom het gevoel van urgentie dat ik hier vanmiddag heb kunnen bespeuren.

Je me réjouis donc de cette ambition européenne que j'ai retrouvée ici cet après-midi et je me réjouis de ce sens de l'urgence que j'ai retrouvé cet après-midi.


Ik wil ook opmerken dat de Europese Raad voor de Prestige slechts vijf miljoen euro heeft gegeven, een bedrag dat ik gisteren miserabel heb genoemd, en dat is niet meer dan terecht, als we bedenken dat de Verenigde Staten met de Oil Pollution Act specifieke regelgeving hebben ingevoerd en van Exxon Mobil vier miljard euro claimen en ook zullen ...[+++]

Je dois également rappeler que le Conseil européen n'a octroyé que 5 millions d'euros pour l'accident du Prestige , un montant que j'ai qualifié hier de misérable, ce que je justifie en tenant compte du fait que les États-Unis ont mis en œuvre une législation spécifique, la Oil Pollution Act et ont réclamé 4 milliards d'euros à Exxon Mobil pour l'accident de l'Exxon Valdés, somme qu'ils vont d'ailleurs obtenir.


Ik wil ook opmerken dat de Europese Raad voor de Prestige slechts vijf miljoen euro heeft gegeven, een bedrag dat ik gisteren miserabel heb genoemd, en dat is niet meer dan terecht, als we bedenken dat de Verenigde Staten met de Oil Pollution Act specifieke regelgeving hebben ingevoerd en van Exxon Mobil vier miljard euro claimen en ook zullen ...[+++]

Je dois également rappeler que le Conseil européen n'a octroyé que 5 millions d'euros pour l'accident du Prestige, un montant que j'ai qualifié hier de misérable, ce que je justifie en tenant compte du fait que les États-Unis ont mis en œuvre une législation spécifique, la Oil Pollution Act et ont réclamé 4 milliards d'euros à Exxon Mobil pour l'accident de l'Exxon Valdés, somme qu'ils vont d'ailleurs obtenir.


Niet alleen is het zo dat de eerstgenoemden hun letterwoord niet meer kunnen beschermen, maar, zoals de Minister van Binnenlandse Zaken liet opmerken, « is [het] van belang hier op te merken dat het verkrijgen van een beschermd letterwoord voor de verkiezingen van het Europees Parlement samengaat met de toekenning van een gemeenschappelijk volgnummer dat op nationaal vlak geloot is » (Parl. ...[+++]

Non seulement les premières ne peuvent plus protéger leur sigle, mais, comme le faisait remarquer le ministre de l'Intérieur, « il importe ici d'observer que pour les élections au Parlement européen, l'obtention d'un sigle protégé va de pair avec l'attribution d'un numéro d'ordre commun tiré au sort au niveau national » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, 1729/1, p. 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier gisteren al heb kunnen opmerken' ->

Date index: 2025-08-07
w