Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier dus beter » (Néerlandais → Français) :

Het woord « plaatsing » is hier dus niet alleen beter op zijn plaats maar heeft dus ook een groot inhoudelijk belang.

Le mot « plaatsing », tout en étant plus approprié, revêt également une grande importance au niveau de son contenu.


Het woord « plaatsing » is hier dus niet alleen beter op zijn plaats maar heeft dus ook een groot inhoudelijk belang.

Le mot « plaatsing », tout en étant plus approprié, revêt également une grande importance au niveau de son contenu.


Het zou dus beter zijn hier het woord « en » door het woord « of » te vervangen.

Il serait donc préférable de remplacer ici le mot « et » par le mot « ou ».


Het zou dus beter zijn hier het woord « en » door het woord « of » te vervangen.

Il serait donc préférable de remplacer ici le mot « et » par le mot « ou ».


Professor Meeusen stipt aan dat de nationaliteit van vennootschappen een betwist concept is en het lijkt hem dus beter hier niet aan te raken.

Le professeur Meeusen déclare que la notion de la nationalité des sociétés est contestée et qu'il lui semble dès lors préférable de ne pas y toucher.


In verband met die opleiding heeft de minister van Justitie uitgelegd : « [Met] de gespecialiseerde advocaten [...], [worden] die advocaten [...] bedoeld die een gespecialiseerde opleiding in cassatiezaken hebben gevolgd. Het koninklijk besluit dat de nadere regels van deze opleiding zal bevatten, zal in samenspraak met de ordes van advocaten worden uitgewerkt. Aldus worden betere garanties geboden voor de professionele deskundigheid. Het is dus zeker niet de bedoeling om alle zaken te laten behandelen door de advocaten bij het Hof van Cassatie die aangesloten zijn bij de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie. [...] [Het] verplicht ...[+++]

Au sujet de cette formation, la ministre de la Justice a expliqué : « [P]ar avocats spécialisés [...], il y a lieu d'entendre les avocats qui ont suivi une formation spécialisée en technique de cassation. L'arrêté royal précisant les modalités de cette formation sera élaboré en concertation avec les ordres des avocats. De meilleures garanties de compétences professionnelles seront ainsi offertes. L'intention n'est donc certainement pas de traiter toutes les affaires par les avocats de la Cour de cassation affiliés à l'Ordre des avocats à la Cour de cassation. [...] [L]'intervention obligatoire d'un avocat pour signer tant la déclaration ...[+++]


Het gaat hier dus om een enorm probleem, niet alleen voor deze landen, maar voor geheel Europa, dat ziet hoe zijn nationale wetgeving wordt ondergraven, en dat Europa niet alleen niet in staat is om een betere bescherming van de arbeiders te waarborgen, maar ook nog inbreuk pleegt op de nationale beschermingsstelsels.

Il s’agit par conséquent d’un problème majeur, non pas pour ces pays, mais pour l’ensemble de l’Europe, qui constate que ses lois nationales sont ébranlées et que l’Europe ne parvient non seulement pas à garantir une meilleure protection pour ses travailleurs, mais détruit aussi les systèmes de protection nationale.


Ik zou er even op willen wijzen dat indertijd zijn vriend Joschka Fischer, de groene politicus, met wie hij in de goede oude tijd in Frankfort in een woongemeenschap woonde, het als minister van Buitenlandse zaken voor het zeggen had. Hij zou ons hier dus met rust moeten laten; hij kan dat beter in zijn woongemeenschap bespreken.

En réponse à tout cela, cependant, je voudrais signaler qu’à l’époque, c’est son vieil ami et compatriote de ses jours francfortois, son collègue Vert Joschka Fischer, qui, en tant que ministre des affaires étrangères, était responsable de cette situation. Aussi, au lieu d’assommer cette Assemblée sur ce point, ces questions seraient-elles plus avantageusement discutées au sein de sa commune.


De benutting in het vorige protocol is hier dus beter dan in de meeste andere overeenkomsten.

L'utilisation du protocole précédent est, cela dit, meilleure que celle de la plupart des autres accords.


Ik zie hier, ondanks de objectieve problemen die er bestaan, een belangrijk aanknopingspunt voor een effectiever en dus beter gebruik van de kredieten, waarover mijns inziens met name landen die te lijden hebben onder werkloosheid zeer verheugd zouden zijn.

J'entrevois ici, malgré toutes les difficultés objectives, un élément décisif pour une plus grande efficacité et donc une meilleure utilisation des moyens déployés, ce dont se réjouiront selon moi en particulier les personnes touchées par le chômage.




D'autres ont cherché : hier     niet alleen beter     beter zijn hier     zou dus beter     dus beter hier     hem dus beter     zal hier     worden uitgewerkt aldus     aldus worden betere     gaat hier     betere     zou ons hier     dus met rust     beter     protocol is hier dus beter     zie hier     dus beter     hier dus beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier dus beter' ->

Date index: 2025-03-18
w