Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier de laatste keer stond » (Néerlandais → Français) :

Toen u hier de laatste keer stond, sprak u over de noodzaak van een hervorming van de handelsbeschermingsinstrumenten.

La dernière fois que vous êtes venu, vous évoquiez le besoin de réformer les instruments de protection commerciale.


Stond de herziening van het Samenwerkingsakkoord inzake coördinatie en vertegenwoordiging in de EU op de agenda van de laatste samenkomst? a. Zo ja, wat zijn de uitkomsten hiervan? b. Zo nee, wanneer wordt de bespreking van het desbetreffende agendapunt voorzien? c. Wanneer zal de ICBB een eerstvolgende keer samenkomen?

La révision de l'accord de coopération relatif à la coordination et représentation au sein de l'UE était-elle inscrite à l'ordre du jour de la dernière réunion? a. Si oui, quels en ont été les résultats? b. Si non, quand la discussion de ce point est-elle prévue? c. Quand la prochaine réunion de la CIPE aura-t-elle lieu?


− (EN) Toen ik de laatste keer de lijst van de ACS-landen heb bekeken, stond Guatemala hier niet op.

− Le Guatemala ne figure pas sur la liste des pays ACP que j'ai consultée dernièrement.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de tweeënhalf jaar dat ik afgevaardigde ben, is dit zeker de derde keer, op zijn minst, dat de schendingen van de mensenrechten in Tibet hier aan de orde worden gesteld, en ik ben bang dat het niet de laatste keer is.

- (ES) Monsieur le Président, au cours des deux ans et demi de ma vie de député européen, ce doit être la troisième fois, ou peut-être davantage, que nous discutons de violations des droits de l’homme au Tibet et je crains que ce ne soit pas la dernière.


Aangezien dit de laatste keer is dat wij hier in de plenaire vergadering bijeenkomen voordat de Europese verkiezingen plaatsvinden, wil ik hier mijn oprechte dank uitspreken voor de uitstekende samenwerking en de vruchtbare gedachtewisselingen die weleens overliepen van patriottisme en dynamisme, maar waaraan ik toch altijd met plezier heb deelgenomen.

Puisqu’il s’agit de la dernière session de ce Parlement avant les élections, je souhaiterais vous remercier sincèrement pour votre excellente coopération et nos échanges de vues fructueux, certes parfois empreints de beaucoup de patriotisme et de dynamisme, mais ce fut un plaisir.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat ik dit Parlement ga verlaten, is dit de laatste keer dat ik hier het woord voer. Ik wil deze gelegenheid graag te baat nemen om iedereen te bedanken die mij hier in de afgelopen vijf jaar heeft geholpen, in het bijzonder mijn eigen medewerkers, mijn assistenten en het secretariaat van de Commissie begrotingscontrole.

- (EN) Monsieur le Président, puisque je quitte le Parlement, ceci est ma dernière intervention, et je voudrais profiter de cette occasion pour remercier tous ceux qui m’ont aidé ces cinq dernières années, en particulier ma propre équipe, mes assistants et le secrétariat de la commission du contrôle budgétaire.


De laatste keer dat deze ontwerp-richtlijn op de agenda van de Raad stond, was op 8 juni 2009, toen de Raad (Epsco) nota heeft genomen van het voortgangsverslag van het Tsjechische voorzitterschap (10064/1/09 + 10064/1/09 COR 1).

La dernière fois que ce projet de directive était à l'ordre du jour d'une session du Conseil, c'était le 8 juin 2009; le Conseil EPSCO avait alors pris note d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux élaboré par la présidence tchèque (doc. 10064/1/09 + 10064/1/09 COR 1).


4. a) Klopt het dat de minister van Begroting naar aanleiding van de verlenging van de regeling voor 2003 gesteld heeft dat dit de laatste keer was aangezien het hier een gemeenschapsmaterie betreft die door de gemeenschappen moet gefinancierd worden? b) Werd de regeling dan toch nog verlengd voor 2004, zo ja op welke manier en met welke reactie van de minister van Begroting?

4. a) Est-il exact que le ministre du Budget a affirmé, à l'occasion de la prolongation du projet pour 2003, que ce serait la dernière fois étant donné qu'il s'agit, en l'occurrence, d'une matière communautaire qui doit être financée par les communautés? b) La projet a-t-il alors tout de même été prolongé pour 2004? Dans l'affirmative, selon quelles modalités et quelle a été la réaction du ministre du Budget?


4. a) Klopt het dat de minister van Begroting naar aanleiding van de verlenging van de regeling voor 2003 gesteld heeft dat dit de laatste keer was aangezien het hier een gemeenschapsmaterie betreft die door de gemeenschappen moet gefinancierd worden? b) Werd de regeling dan toch nog verlengd voor 2004, zo ja op welke manier en met welke reactie van de minister van Begroting?

4. a) Est-il exact que le ministre du Budget a affirmé, à l'occasion de la prolongation du projet pour 2003, que ce serait la dernière fois étant donné qu'il s'agit, en l'occurrence, d'une matière communautaire qui doit être financée par les communautés? b) La projet a-t-il alors tout de même été prolongé pour 2004? Dans l'affirmative, selon quelles modalités et quelle a été la réaction du ministre du Budget?




D'autres ont cherché : toen u hier de laatste keer stond     uitkomsten hiervan     laatste     eerstvolgende keer     stond     stond guatemala hier     laatste keer     heb bekeken stond     tibet hier     niet de laatste     derde keer     wij hier     dit de laatste     ik hier     raad stond     aangezien het hier     hier de laatste keer stond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier de laatste keer stond' ->

Date index: 2025-09-22
w