Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets
Tibet-kwestie

Vertaling van "tibet hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.




[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop evenwel dat u met me eens zult zijn dat de dalai lama, in het licht van de recente gebeurtenissen in Tibet, hier in het Europees Parlement op ieder moment welkom is.

J’espère cependant que vous accepterez qu’étant donnés les récents événements au Tibet, le Dalaï-lama soit le bienvenu au Parlement européen à tout moment.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de tweeënhalf jaar dat ik afgevaardigde ben, is dit zeker de derde keer, op zijn minst, dat de schendingen van de mensenrechten in Tibet hier aan de orde worden gesteld, en ik ben bang dat het niet de laatste keer is.

- (ES) Monsieur le Président, au cours des deux ans et demi de ma vie de député européen, ce doit être la troisième fois, ou peut-être davantage, que nous discutons de violations des droits de l’homme au Tibet et je crains que ce ne soit pas la dernière.


Ik wil hier heel duidelijk stellen: we zijn het niet met China eens over Tibet, en we zijn nog steeds echt en terecht bezorgd over de mensenrechtensituatie in Tibet, zoals u beiden zojuist hebt geschetst; over het feit dat Tibet nu al bijna een jaar grotendeels gesloten is voor de internationale media, voor diplomaten en voor humanitaire organisaties; en over de impasse in de gesprekken tussen de vertegenwoordigers van de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten, ondanks de drie onderhandelingsronden van het afgelopen jaar.

Laissez-moi être bien claire – nous ne partageons pas le point de vue de la Chine concernant le Tibet et nous restons réellement et légitimement préoccupés par la situation des droits de l’homme au Tibet, comme vous venez de le souligner; par le fait que le Tibet soit resté largement fermé aux médias internationaux, aux diplomates et aux organisations humanitaires depuis près d’un an maintenant; et par l’impasse dans laquelle se trouvent les pourparlers entre les représentants du Dalaï Lama et les autorités chinoises, malgré les tro ...[+++]


We moeten hier blijven hameren op het feit dat Tibet een onafhankelijke staat en geen autonome provincie van China moet worden, en dat er in het verleden en nu in Tibet een genocide en een etnocide werd en wordt gepleegd.

Nous devons continuer à porter dans nos pays respectifs le message selon lequel le Tibet doit être un État indépendant et non une province autonome de Chine et est, encore aujourd’hui, le théâtre d’un génocide et d’un ethnocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dan ook heel indrukwekkend dat zoveel voormalige voorvechters van de burgerrechten zich massaal voor Tibet inzetten – Milan Horáček, die hier aanwezig is, Václav Havel, die zijn medestander was, veel van onze Poolse collega’s. Dit is een duidelijk teken dat de vrijheid van Europa en de vrijheid van Tibet op den duur niet van elkaar gescheiden kunnen worden en dat vrijheid ondeelbaar is.

C’est pourquoi le soutien inconditionnel en faveur du Tibet de tant d’anciens militants des droits de l’homme - Milan Horáček, ici présent, Václav Havel, son ancien confrère militant, et de nombreux députés polonais - a un tel impact, car il démontre clairement que la liberté de l’Europe et celle du Tibet sont, au fond, inséparables, et que la liberté est indivisible.


Wat indien de Rode Khmers hier worden veroordeeld voor genocide en elders worden vrijgesproken, of indien China voor genocide in Tibet wordt veroordeeld en men in andere landen tot niet-vervolging besluit?

Si les Khmers rouges sont condamnés pour génocide ici et acquittés ailleurs ? Si la Chine est condamnée pour le génocide au Tibet et que, dans d'autres pays, on conclut à un non-lieu ?


En wat China betreft denk ik niet dat hier veel collega's zijn wie het reeds twee keer geweigerd werd om China binnen te komen wegens duidelijke uitspraken over democratie en mensenrechten in Tibet.

Quant à la Chine, je ne pense pas qu'il y ait parmi nous beaucoup de collègues à qui l'on a refusé deux fois d'entrer en Chine pour avoir fait des déclarations explicites sur la démocratie et les droits de l'homme au Tibet.


Men zou hier eventueel kunnen bij glimlachen ware het niet dat heel de zaak van «Kuifje in Chinees Tibet» slechts een folkloristisch aspect is van een tragedie die in het betrokken land dagelijks heel veel slachtoffers maakt.

Ceci pourrait faire sourire, si ce n'est que cet aspect folklorique d'un «Tintin au Tibet chinois» cache une tragédie qui fait quotidiennement d'innombrables victimes dans ce pays.


Het gaat hier eigenlijk om het toekomstig statuut van Tibet.

Ainsi, au travers de cette affaire, c'est en réalité la question du statut futur du Tibet qui est sous-jacente.


Mag ik hier verwijzen naar het bezoek dat mijn collega, de minister van Buitenlandse Handel, in mei aan China bracht en dat werd aangegrepen om de zaak ter sprake te brengen bij zijn Chinese ambtsgenoot. Op hetzelfde ogenblik bevond een delegatie van EG-ambassadeurs zich in Tibet waar het probleem met de lokale autoriteiten werd besproken.

Je n'en veux comme exemples que la récente visite de mon collègue le ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes qui s'est trouvé en Chine au mois de mai dernier à la tête d'une importante mission économique et qui a évoqué le sujet avec son homologue chinois; dans le même temps, une délégation d'ambassadeurs de la Communauté européenne se trouvait au Tibet; elle a également dialogué avec les autorités locales sur le sujet des droits de l'homme, et n'a pas manqué de protester lorsqu'elle a appris qu'un certain nombre de personnes avaient fait l'objet d'arrestations à Lhassa pendant la période précédant la visite et lors ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tibet-kwestie     gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     tibet hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tibet hier' ->

Date index: 2022-12-18
w