Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier bedoelde hypothese valt " (Nederlands → Frans) :

De hier bedoelde hypothese valt dus te vergelijken met de huidige regeling inzake echtscheiding door onderlinge toestemming.

L'hypothèse visée est donc comparable à celle de l'actuel divorce par consentement mutuel.


In het koninklijk besluit van 14 januari 2013 bestaat reeds een bepaling omtrent de hier bedoelde hypothese (artikel 60, tweede lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013). Alleen worden de modaliteiten, ook wat betreft de drempel van het zeer belangrijk voordeel, zoveel als mogelijk afgestemd om de hierboven besproken modaliteiten die gelden in geval van ontwrichting van het contractueel evenwicht in het nadeel van de opdrachtnemer. De bepaling omtrent onderaannemers werd vanzelfsprekend niet overgenomen.

Cette disposition constitue le pendant de l'article 38/9 examiné ci-dessus et concerne le cas où l'équilibre contractuel a été bouleversé en faveur de l'adjudicataire. Dans cette hypothèse également, une clause de réexamen, comme prévue à l'article 38, devra être insérée dans les documents du marché. L'arrêté royal du 14 janvier 2013 contient déjà une disposition traitant de l'hypothèse ici visée (article 60, alinéa 2, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013).


Een dergelijke toestand kan zich slechts voordoen in het geval van een minister van de Waalse Gewestregering die tegelijkertijd minister is van de regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of van de Franse Gemeenschapsregering, en op voorwaarde dat hij zijn ambt nog steeds uitoefent (want in de hier bedoelde hypothese, waarin de strafbare feiten vreemd zijn aan het ministerambt, valt de gewezen minister niet onder de regeling van de artikelen 103 en 125 van de Grondwet, hetgeen bevesti ...[+++]

Une telle situation ne peut se produire que dans le cas d'un ministre du gouvernement de la Région wallonne qui est en même temps ministre du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou du gouvernement de la Communauté française, et à la condition qu'il soit toujours en charge (car, dans l'hypothèse envisagée ici, celle des infractions étrangères aux fonctions ministérielles, l'ancien ministre sort des prévisions des articles 103 et 125 de la Constitution, ce que confirme le projet de loi spéciale en son article 2, § 1 ).


Het is bijgevolg niet nodig voor de Raad van State, afdeling wetgeving, om zich in het voorliggende advies nader uit te spreken over de voorwaarden voor de toepassing van artikel 34 van de Grondwet in de hier bedoelde hypothese.

En conséquence, il n'est pas nécessaire au Conseil d'État, section de législation, de se prononcer dans le présent avis plus avant sur les conditions d'application de l'article 34 de la Constitution dans l'hypothèse ici envisagée.


Dit impliceert dat noch de onderzoeksrechter, noch de procureur des Konings informatie kan doorgeven aan de minister van Justitie tenzij in de hier bedoelde hypotheses (imminent gevaar voor de volksgezondheid en de veiligheid).

Il en résulte que ni le juge d'instruction ni le procureur du Roi ne peuvent transmettre des informations au ministre de la Justice, sauf dans les hypothèses en question (péril imminent pour la santé publique et pour la sécurité).


Het is bijgevolg niet nodig voor de Raad van State, afdeling wetgeving, om zich in het voorliggende advies nader uit te spreken over de voorwaarden voor de toepassing van artikel 34 van de Grondwet in de hier bedoelde hypothese.

En conséquence, il n'est pas nécessaire au Conseil d'État, section de législation, de se prononcer dans le présent avis plus avant sur les conditions d'application de l'article 34 de la Constitution dans l'hypothèse ici envisagée.


Die formulering werd verworpen na de volgende opmerkingen : « In hypothese D [die van artikel 332quinquies] komt aan de rechter een ruimere beoordelingsbevoegdheid toe dan in de hypothesen A-C [die van de andere hierboven bedoelde bepalingen]. In de hypothesen A-C heeft hij immers slechts een marginaal toetsingsrecht (kennelijk strijdig), terwijl hij in hypothese D beslist ' met inachtneming van de belangen van het kind '. Om mogelijke discriminaties te vermijden, verdient het aanbeveling de zaken te stroomlijnen en ook hier slechts e ...[+++]

Cette formulation fut écartée au terme des observations suivantes : « Dans l'hypothèse D [celle de l'article 332quinquies], le juge dispose d'un pouvoir d'appréciation plus large que dans les hypothèses A-C [celles des autres dispositions visées ci-dessus], où il n'a qu'un droit de contrôle marginal (' manifestement contraire '), alors que dans l'hypothèse D, il décide ' en tenant compte de l'intérêt de l'enfant '. Pour éviter d'éventuelles discriminations, il est préférable de rationaliser la procédure et de ne prévoir, ici aussi, qu'un contrôle marginal » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 85).


(1) Het woord " onverminderd" moet hier worden begrepen als " onder voorbehoud van" , aangezien anders niet in te zien valt wat daarmee wordt bedoeld.

(1) L'expression " sans préjudice" doit être comprise en l'espèce comme signifiant " sous réserve" , sans quoi on n'en aperçoit pas la portée.


Deze richtlijn valt namelijk buiten het toepassingsveld van de onderhavige herziening. Een clausule van de strekking als hier bedoeld zou moeilijk in overeenstemming te brengen zijn met de relevante bepalingen in de ouderschapsrichtlijn en met de bepalingen in de raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof die de sociale partners op Europees niveau gesloten hebben, op welke overeenkomst de richtlijn is gebaseerd.

Il serait difficile de concilier une clause de ce type avec les dispositions pertinentes de la directive sur le congé parental et avec celles de l’accord-cadre au niveau européen entre les partenaires sociaux, sur lequel la directive repose.


Het is duidelijk dat het hier hetzelfde college is dat bedoeld wordt daar het een bepaling betreft met betrekking tot mutatie, d.w.z. de mogelijkheid die een personeelslid heeft om naar een andere wetenschappelijke instelling over te stappen die onder de bevoegdheid valt van dezelfde Minister.

Il est évident que c'est le même collège que celui visé étant donné qu'il s'agit d'une disposition relative à la mutation, c.-à-d. la possibilité dont dispose un membre du personnel pour passer à un autre établissement scientifique qui relève de la compétence du même Ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier bedoelde hypothese valt' ->

Date index: 2022-09-20
w