Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier al eerder werd besproken " (Nederlands → Frans) :

De heer Damar legt uit dat de problematiek van de juridische eenheid van de maatschappij reeds eerder werd besproken, namelijk tijdens de discussies over de herstructureringen in het verlengde van de doelstelling 2005.

M. Damar explique que la problématique de l'unité juridique de la société a déjà été discutée, notamment au cours des discussions à propos des restructurations dans le prolongement de l'objectif 2005.


Staatssecretaris Verherstraten antwoordt dat het laatste punt al eerder werd besproken.

Le secrétaire d'État Verherstraten répond que le dernier point a déjà été discuté précédemment.


Staatssecretaris Verherstraten antwoordt dat het laatste punt al eerder werd besproken.

Le secrétaire d'État Verherstraten répond que le dernier point a déjà été discuté précédemment.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het even hebben over een onderwerp dat hier al eerder werd besproken.

– (PL) Monsieur le Président, je souhaiterais soulever une question qui a déjà été évoquée, mais je tiens à appuyer ce qui a déjà été dit.


Deze berekening werd gemaakt in functie van de verhouding 20 % NL 80 % F, maar zoals reeds eerder werd aangetoond, klopt die niet, wat betekent dat de Franstaligen hier een immens cadeau ontvangen van 10 griffiebeambten waarop ze in wezen geen recht hebben.

Ce calcul a été effectué en se basant sur le rapport 20 % NL 80 % F, mais il a déjà été démontré que celui-ci ne se justifiait pas, ce qui signifie que les francophones reçoivent ici un cadeau exceptionnel de 10 employés de greffe auxquels ils n'ont en fait pas droit.


De vaststellingen voor categorie 4 zijn absoluut ontoereikend als we onze doelstellingen willen halen en onze beloften als mondiale speler willen nakomen, met name, zoals hier al eerder werd gezegd, ten aanzien van de operaties in Kosovo en Palestina.

L'allocation à la catégorie 4 est clairement insuffisante pour atteindre nos objectifs et tenir nos promesses en tant qu'acteur mondial et notamment, comme on l'a déjà indiqué, dans les opérations au Kosovo et en Palestine.


Zoals hier al eerder werd gezegd, moeten de interventiepakhuizen van de Gemeenschap het vangnet zijn om de voorziening in tijden als deze te waarborgen, maar het ontbreekt hem aan leveranties en daarom zijn de pakhuizen van de Gemeenschap leeg.

Comme on l'a indiqué, les stocks d'intervention communautaires doivent être le filet de sécurité qui garantit l'approvisionnement en pareil cas, mais il n'y a aucun approvisionnement et les stocks communautaires sont vides.


Ik kan ook iets bevestigen dat hier werd gezegd, dat dit punt werd besproken tijdens het bezoek van commissaris Ferrero-Waldner aan de Golfregio de afgelopen week.

Je peux également confirmer quelque chose qui a été dit, à savoir que ce point a été abordé lors de la visite de la commissaire Ferrero-Waldner dans la région du Golfe la semaine dernière.


Zoals hier al eerder werd gezegd is er onlangs in Puebla een ontmoeting geweest tussen Europese parlementariërs en leden van de Latijns-Amerikaanse integratieparlementen.

Comme indiqué, une réunion entre les députés européens et les parlements de l’intégration politique latino-américaine a récemment été organisée dans la ville de Puebla.


Een jaar geleden werd hier een wetsvoorstel ingediend, ondertekend door Philippe Mahoux et Francis Poty. Het werd besproken in commissie, verbeterd tijdens lange discussies en eenparig goedgekeurd.

En effet, c'est il y a un an qu'une proposition de loi signée par Philippe Mahoux et Francis Poty a été déposée au Sénat, puis a été débattue en commission, améliorée lors des nombreuses discussions et votée à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier al eerder werd besproken' ->

Date index: 2022-11-09
w