Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier aangehaald moeten » (Néerlandais → Français) :

2. Moeten er in dat kader nog andere dan de hier aangehaalde problemen worden opgelost?

2. Dans ce cadre, faut-il remédier à d'autres problèmes que ceux que j'ai évoqués?


De heer Beke stelt dat de hier aangehaalde kritische commentaren moeten worden geplaatst tegenover de verwezenlijkingen van het IMF en tegenover het principe van « no taxation without representation » dat verschillende lidstaten hanteren.

Selon M. Beke, les commentaires critiques invoqués doivent être jugés à l'aune des réalisations du FMI et du principe « no taxation without representation » appliqué par différents États membres.


Gebruikers van de cloud moeten bovendien in staat zijn om elk aanbod van cloud computing-diensten te evalueren op basis van gestandaardiseerde procedures met betrekking tot de veiligheid en garantievoorwaarden die door de aanbieder worden geboden, de zogenaamde dienstenniveauovereenkomst of Service Level Agreements (SLA). Daarom moet op Europees niveau een model voor vrijwillige certificering worden geïmplementeerd waarmee de gebruiker in staat is het niveau van naleving van de standaarden, de interoperabiliteit en de veiligheidssystemen van cloud computing-diensten eenvoudiger te beoordelen en te vergelijken. Met betrekki ...[+++]

Les utilisateurs de nuages devraient en outre être en mesure d'évaluer toute offre de service d'informatique en nuage sur la base de procédures standardisées concernant la sécurité et les garanties fournies par le service, les "accords sur le niveau de service". Un dispositif volontaire de certification permettant aux utilisateurs d'évaluer et de comparer, de façon simple, le niveau de respect des normes, l'interopérabilité et les systèmes de sécurité des services d'informatique en nuage devrait par conséquent être mis en place au niveau européen, en tenant compte des différences rencontrées à ces égards dans les trois différents niveaux ...[+++]


Ik denk dat de woorden van de Indiase commissaris voor Handel hier aangehaald moeten worden.

Je pense que les mots du commissaire du commerce indien valent la peine d’être répétés.


Zoals hier al is aangehaald, zijn de kosten enorm hoog voor de afzonderlijke gezondheidszorginstellingen die het hoofd moeten bieden aan de gespannen situaties waarmee de gezondheidswerkers te maken krijgen tijdens de verschillende controleperiodes en de diagnostische onderzoeken die volgens protocol na het incident nog minstens zes maanden lang worden uitgevoerd. En dan zijn er nog de kosten die verband houden met werknemers die helaas besmet zijn met een ziekte.

En outre, comme on l’a déjà signalé ici, le coût des services de soins de santé individuels prodigués aux travailleurs concernés pour faire face aux angoisses des périodes de contrôle et celui des tests diagnostiques, dont le protocole dure au moins six mois à dater du jour de l’accident, sont considérables, sans oublier les coûts engendrés par le traitement des professionnels qui ont effectivement contracté une maladie.


Deze maatregelen moeten voor daadwerkelijke cohesie in de Europese Unie zorgen en moeten het bewijs zijn van een harmonische duurzame ontwikkeling en van solidariteit binnen de Gemeenschap, elementen die hier al meermaals zijn aangehaald.

Les actions entreprises devraient permettre d’atteindre une véritable cohésion au sein de l’Union et témoigner de la solidarité et de la croissance harmonisée et durable de la Communauté, auxquelles il est si souvent fait référence dans cette Assemblée.


2. a) Bent u er voorstander van om - zoals het aangehaalde rapport voorstelt - enkel handelsvoordelen te verlenen aan die landen die meewerken aan de strijd tegen kinderarbeid? b) Zou er volgens u een systeem van straffen en belonen moeten komen voor landen die zich hier niet aan houden?

2. a) Estimez-vous également - comme préconisé dans le rapport cité - que l'UE ne devrait accorder des avantages commerciaux qu'aux pays qui collaborent à la lutte contre le travail des enfants? b) Estimez-vous qu'il conviendrait de sanctionner les pays qui ne se tiendraient pas aux accords conclus?


We moeten ons afvragen of deze tekst vanuit het oogpunt van de algemene rechtsprincipes, die sommigen hier hebben aangehaald, een goede indruk zal maken op het Arbitragehof of het Hof voor de Rechten van de Mens.

Au travers des principes généraux de droit que d'aucuns ont rappelés ici, il faut se poser la question de savoir si ce texte passera la rampe de la Cour d'Arbitrage ou de la Cour des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier aangehaald moeten' ->

Date index: 2024-08-10
w