Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «handel hier aangehaald moeten » (Néerlandais → Français) :

2. Moeten er in dat kader nog andere dan de hier aangehaalde problemen worden opgelost?

2. Dans ce cadre, faut-il remédier à d'autres problèmes que ceux que j'ai évoqués?


De heer Beke stelt dat de hier aangehaalde kritische commentaren moeten worden geplaatst tegenover de verwezenlijkingen van het IMF en tegenover het principe van « no taxation without representation » dat verschillende lidstaten hanteren.

Selon M. Beke, les commentaires critiques invoqués doivent être jugés à l'aune des réalisations du FMI et du principe « no taxation without representation » appliqué par différents États membres.


Ik denk dat de woorden van de Indiase commissaris voor Handel hier aangehaald moeten worden.

Je pense que les mots du commissaire du commerce indien valent la peine d’être répétés.


Gebruikers van de cloud moeten bovendien in staat zijn om elk aanbod van cloud computing-diensten te evalueren op basis van gestandaardiseerde procedures met betrekking tot de veiligheid en garantievoorwaarden die door de aanbieder worden geboden, de zogenaamde dienstenniveauovereenkomst of Service Level Agreements (SLA). Daarom moet op Europees niveau een model voor vrijwillige certificering worden geïmplementeerd waarmee de gebruiker in staat is het niveau van naleving van de standaarden, de interoperabiliteit en de veiligheidssyste ...[+++]

Les utilisateurs de nuages devraient en outre être en mesure d'évaluer toute offre de service d'informatique en nuage sur la base de procédures standardisées concernant la sécurité et les garanties fournies par le service, les "accords sur le niveau de service". Un dispositif volontaire de certification permettant aux utilisateurs d'évaluer et de comparer, de façon simple, le niveau de respect des normes, l'interopérabilité et les systèmes de sécurité des services d'informatique en nuage devrait par conséquent être mis en place au niveau européen, en tenant compte des différences rencontrées à ces égards dans les trois différents niveaux ...[+++]


54. vraagt de Commissie een proactieve aanpak te volgen van de bevordering van vrede en de oplossing van het toenemende aantal crises en gewelddadige conflicten in de wereld; is verheugd over het voornemen van de Commissie om het nabuurschapsbeleid te herzien teneinde de EU beter in staat te stellen het hoofd te bieden aan de grote geopolitieke uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd; onderstreept dat handel, economische betrekkingen, mobiliteit, migratie en energiezekerheid slechts een paar van de sectoroverschrijdende kwesties zijn die e ...[+++]

54. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et résoudre le nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde; salue son intention de réexaminer la politique européenne de voisinage afin d'améliorer la capacité de l'Union à affronter les défis géopolitiques considérables qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations et la sécurité énergétique ne sont que quelques-uns des nombreux enjeux transfrontaliers que devra inclure la nouvelle politique de voisinage renforcée et ajoute que la promotion et le res ...[+++]


Indien de aangehaalde handelingen niet langer uitgeoefend zouden kunnen worden bij (onder meer) juweliers, in schoonheidssalons en bij tatoeëerders, moeten de indieners van de voorstellen deze beperking van de vrijheid van handel en nijverheid kunnen verantwoorden.

Si les actes cités ne pourraient plus être effectués par (entre autres) des bijoutiers, dans des salons de beauté ou par des tatoueurs, les auteurs des propositions devront pouvoir justifier cette restriction de la liberté du commerce et de l'industrie.


Het betreft hier dus een minimumdrempel waaraan de organisaties voor eerlijke handel zich moeten houden, overeenkomstig artikel 3, tweede lid, van het wetsvoorstel.

Il s'agit donc d'un seuil que les organisations de commerce équitable doivent au moins respecter en vertu de l'article 3, alinéa 2, de la proposition de loi.


De Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking volgt hier punt 15 van de omzendbrief nr.573 van 17 augustus 2007 met betrekking tot het deontologisch kader voor de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt dat stelt dat de ambtenaren hun ambt neutraal moeten uitvoeren.

Le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement applique en la matière le point 15 de la lettre circulaire n°573 du 17 août 2007 relative au cadre déontologique des agents de la fonction publique administrative fédérale, qui stipule que les agents doivent exercer leur fonction de manière neutre.


Deze maatregelen moeten voor daadwerkelijke cohesie in de Europese Unie zorgen en moeten het bewijs zijn van een harmonische duurzame ontwikkeling en van solidariteit binnen de Gemeenschap, elementen die hier al meermaals zijn aangehaald.

Les actions entreprises devraient permettre d’atteindre une véritable cohésion au sein de l’Union et témoigner de la solidarité et de la croissance harmonisée et durable de la Communauté, auxquelles il est si souvent fait référence dans cette Assemblée.


We moeten ons afvragen of deze tekst vanuit het oogpunt van de algemene rechtsprincipes, die sommigen hier hebben aangehaald, een goede indruk zal maken op het Arbitragehof of het Hof voor de Rechten van de Mens.

Au travers des principes généraux de droit que d'aucuns ont rappelés ici, il faut se poser la question de savoir si ce texte passera la rampe de la Cour d'Arbitrage ou de la Cour des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel hier aangehaald moeten' ->

Date index: 2022-02-19
w