Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hield een uitvoerige gedachtewisseling over " (Nederlands → Frans) :

86. De Europese Raad hield een korte gedachtewisseling over Noord-Korea.

86. Le Conseil européen a eu un bref échange de vues sur la Corée du Nord.


12. benadrukt dat van de kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Commissie, als genoemd in punt 2 van het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie, verlangd moet worden dat hij na de voordracht door de Europese Raad aan het Europees Parlement de politieke koers van zijn mandaat uiteenzet, gevolgd door een uitvoerige gedachtewisseling, voordat het Parlement de voorgedragen kandidaat tot voorzitter van de Commissie kiest;

12. souligne que, comme indiqué dans le paragraphe 2 de l'accord-cadre relatif aux relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, le candidat à la présidence de la Commission devrait être tenu d'exposer au Parlement, après sa désignation par le Conseil européen, les orientations politiques de son mandat, pour qu'il puisse ensuite être procédé à un échange de vues approfondi avant l'élection par le Parlement du candidat proposé;


Het EESC heeft in meerdere adviezen (1) zijn visie op de EOR gegeven. Ook is het al met de Commissie, het Europees Parlement en de Raad een discussie en een uitvoerige gedachtewisseling over dit onderwerp aangegaan.

Le CESE a eu l'occasion de faire part de sa vision de l'EER dans de nombreux avis (1) et de débattre et confronter ses points de vue en profondeur avec la Commission, le Parlement européen et le Conseil sur ce sujet.


Het Adviescomité hield een gedachtewisseling met de minister van Tewerkstelling en Arbeid en belast met het gelijkekansenbeleid over de resultaten van de Top van Amsterdam op het vlak van gelijkheid van vrouwen en mannen.

Le comité d'avis a procédé à un échange de vues avec la ministre de l'Emploi et du Travail, qui a la politique de l'égalité des chances dans ses attributions, sur les résultats du Sommet d'Amsterdam en matière d'égalité entre les femmes et les hommes.


Het Adviescomité hield een gedachtewisseling met de minister van Tewerkstelling en Arbeid en belast met het gelijkekansenbeleid over de resultaten van de Top van Amsterdam op het vlak van gelijkheid van vrouwen en mannen.

Le comité d'avis a procédé à un échange de vues avec la ministre de l'Emploi et du Travail, qui a la politique de l'égalité des chances dans ses attributions, sur les résultats du Sommet d'Amsterdam en matière d'égalité entre les femmes et les hommes.


In dit kader wil ik bevestigen dat de aanbeveling van de Raad door de voorzitter van de Raad aan het Europees Parlement zal worden gepresenteerd tijdens de vergadering van de Commissie begrotingscontrole in februari 2009 en dat daarbij een uitvoerige gedachtewisseling over de verschillende genoemde punten zeer wel mogelijk is.

Dans ce contexte, je voudrais confirmer que la recommandation du Conseil sera présentée par le président du Conseil au Parlement européen lors de la réunion de la Commission du Contrôle budgétaire du mois de février 2009 et qu’un échange de vues approfondi sur les différents points soulevés pourra très certainement avoir lieu à cette occasion.


Het Parlement zou een gelegenheid moeten vinden om over deze prioriteiten een uitvoerige gedachtewisseling te houden met de verantwoordelijke commissaris, zowel met het oog op de begrotingsprocedure voor 2003 als met het oog op het aflopen in 2004 van de verordeningen van de Raad betreffende mensenrechten.

Le Parlement devrait trouver une occasion d'organiser un vaste échange de vues sur ces priorités avec la commission responsable, en vue de la procédure budgétaire pour 2003 et de la date d'expiration en 2004 des règlements du Conseil en matière de droits de l'homme.


1. Tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 verzocht de Europese Raad de Raad Onderwijs "om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks om .in het voorjaar van 2001 een ...[+++]

1. Lors de son sommet de Lisbonne, en mars 2000, le Conseil européen a invité le Conseil «Éducation» «à entreprendre une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'enseignement, axée sur les préoccupations et les priorités communes tout en respectant les diversités nationales, en vue de .présenter un rapport plus complet au Conseil européen, au printemps 2001» [1].


De commissie hield inderdaad lange en uitvoerige besprekingen over de hervorming van het gerechtelijk arrondissement.

On a effectivement longuement discuté en commission de la réforme de l'arrondissement judiciaire.


In juni heb ik van een bilaterale ontmoeting met mijn Zweedse collega, Tobias Billström, gebruik gemaakt om met hem een uitvoerige en interessante gedachtewisseling te hebben over dit project.

En juin, j'ai profité d'une rencontre bilatérale avec mon homologue suédois, Tobias Billström, pour avoir un échange d'idée complet et intéressant sur ce projet.


w