Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde peil gebleven » (Néerlandais → Français) :

Het is op hetzelfde peil gebleven of gestegen, behalve in subsaharisch Afrika.

Il est resté au même niveau ou a progressé sauf dans la région de l'Afrique subsaharienne.


Het vandaag gepubliceerde Eurobarometer-onderzoek laat zien dat het aantal Europeanen dat het nummer 112 kent en weet dat het beschikbaar is in hun land en in andere EU-landen min of meer op hetzelfde peil is gebleven.

Il ressort de l'enquête de l'Eurobaromètre publiée aujourd'hui que les Européens restent insuffisamment informés de l'existence du numéro 112 dans leur propre pays et dans les autres États membres de l'UE.


L. overwegende dat de gemiddelde prijzen bij de eerste verkoop sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven of gedaald zijn, zonder dat dit werkelijk tot uiting kwam in een prijsverlaging voor de eindconsument van verse vis, maar dat deze prijzen juist voortdurend zijn gestegen,

L. considérant que les prix moyens à la première vente accusent une stagnation, voire une baisse depuis 2000, sans que cela se soit traduit réellement par une baisse des prix pour le consommateur final de poisson frais, ceux-ci n'ayant cessé d'augmenter,


L. overwegende dat de gemiddelde prijzen bij de eerste verkoop sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven of gedaald zijn, zonder dat dit werkelijk tot uiting kwam in een prijsverlaging voor de eindconsument van verse vis, maar dat deze prijzen juist voortdurend zijn gestegen,

L. considérant que les prix moyens à la première vente accusent une stagnation, voire une baisse depuis 2000, sans que cela se soit traduit réellement par une baisse des prix pour le consommateur final de poisson frais, ceux-ci n'ayant cessé d'augmenter,


L. overwegende dat de gemiddelde prijzen bij de eerste verkoop sinds 2000 op hetzelfde peil gebleven of gedaald zijn, zonder dat dit werkelijk tot uiting kwam in een prijsverlaging voor de eindconsument van verse vis, maar dat deze prijzen juist voortdurend zijn gestegen,

L. considérant que les prix moyens à la première vente accusent une stagnation, voire une baisse depuis 2000, sans que cela se soit traduit réellement par une baisse des prix pour le consommateur final de poisson frais, ceux-ci n'ayant cessé d'augmenter,


Hierbij moet worden opgemerkt dat de bedragen in de begroting 2003 op zich reeds op hetzelfde peil zijn gebleven als in 2002, toen de volledige marge, die op dat ogenblik 70 miljoen euro bedroeg, werd gebruikt voor extra financiering voor Afghanistan via de gewijzigde en aanvullende begroting 4/2002.

A noter aussi que les montants budgétaires de 2003 sont déjà équivalents à ceux de 2002. A l'époque, la marge totale (70 millions d'euros) avait été utilisée pour compléter le financement en faveur de l'Afghanistan par le BRS 4/2002.


Ten opzichte van de situatie in 1995 hebben negen kandidaat-lidstaten vooruitgang geboekt en drie niet (Bulgarije, Roemenië en Tsjechië), terwijl Turkije grotendeels op hetzelfde peil is gebleven.

Si l'on compare la situation en 2000 avec celle de 1995, neuf pays candidats ont progressé au cours de cette période, tandis que trois (la Bulgarie, la République tchèque et la Roumanie) n'ont pas progressé et que la Turquie s'est maintenue pour l'essentiel au même niveau.


Ook voor het milieu en de verbetering van de kwaliteit van het bestaan zijn belangrijke middelen uitgetrokken, omdat het ontwikkelingsproces afgeremd zou kunnen worden wanneer de situatie op die gebieden te wensen overlaat; - het aandeel van de bijstand voor ontsluitingsmaatregelen is verminderd, gelet op de vooruitgang die in de vorige periode op dat gebied is geboekt en de uitzonderlijke inspanning die daarvoor in de periode 1989-1993 is geleverd; - de uitgaven voor basisvoorzieningen (water en energie) ten opzichte van het vorige CB procentsgewijze op hetzelfde peil gebleven zijn, maar in absolute cijfers verdubbeld zijn.

De même l'environnement et la qualité de la vie font l'objet d'interventions importantes, car des carences dans ces domaines risqueraient de freiner le processus de développement; - diminue en part relative la part des interventions consacrées au désenclavement, pour tenir compte des améliorations apportées en la matière au cours de la période précédente, et de l'effort exeptionnel fait dans ce domaine entre 1989-1993; - maintient au même niveau en valeur relative (mais avec un doublement en valeur absolue), les dépenses en faveur des équipements de base que sont l'eau et l'énergie, par rapport au CCA précèdent.


Zijn raming is gebaseerd op de hypothese dat de inkomsten uit interesten van Belgische gezinnen zonder de financiële crisis op hetzelfde peil zouden gebleven zijn als in 2008, namelijk 13 miljard euro.

Cette estimation se base sur l'hypothèse selon laquelle les revenus d'intérêts perçus par les ménages belges se seraient maintenus à leur niveau de 2008 (à savoir 13 milliards d'euros), s'il n'y avait pas eu de crise financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde peil gebleven' ->

Date index: 2021-02-12
w