Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde geldt telkens » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde geldt telkens als de raadkamer in het kader van de regeling van de rechtspleging, ingevolge een overeenkomstig de artikelen 61quinquies en 127, § 3, van het Wetboek van strafvordering ingediend verzoek, de rechtspleging niet kan regelen.

Il en va de même chaque fois que la chambre du conseil, dans le cadre du règlement de la procédure, ne peut pas régler la procédure à la suite d'une requête introduite conformément aux articles 61quinquies et 127, § 3, du Code d'instruction criminelle.


Hetzelfde geldt telkens als de raadkamer in het kader van de regeling van de rechtspleging, ingevolge een overeenkomstig de artikelen 61quinquies en 127, § 3, van het Wetboek van strafvordering ingediend verzoek, de rechtspleging niet kan regelen.

Il en va de même chaque fois que la chambre du conseil, dans le cadre du règlement de la procédure, ne peut pas régler la procédure à la suite d'une requête introduite conformément aux articles 61quinquies et 127, § 3, du Code d'instruction criminelle.


Hetzelfde geldt telkens als de raadkamer in het kader van de regeling van de rechtspleging, ingevolge een overeenkomstig de artikelen 61quinquies en 127, § 3, van het Wetboek van strafvordering ingediend verzoek, de rechtspleging niet kan regelen.

Il en va de même chaque fois que la chambre du conseil, dans le cadre du règlement de la procédure, ne peut pas régler la procédure à la suite d'une requête introduite conformément aux articles 61quinquies et 127, § 3, du Code d'instruction criminelle.


Art. 25. Artikel 60 van hetzelfde decreet wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : « De jaarlijkse oproep voor kandidaten geldt telkens voor één theaterseizoen dat loopt van 1 juli van het jaar van de oproep voor kandidaten tot 30 juni van het daaropvolgende kalenderjaar». Art. 26. In artikel 61, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden "dat aan de classificatie voorafgaat" vervangen door de woorden "van de oproep voor kandidaten".

Art. 31. Dans l'article 52, § 1, alinéa 1, du même décret, le mot "neuf" est remplacé par le mot "dix".


Art. 54. In artikel 34 van hetzelfde decreet, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 16 januari 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, tweede lid en derde lid, worden de woorden " tot de vijfde schooldag van de maand oktober" vervangen door de woorden " tot 30 september" ; 2° in § 1, derde lid, worden de woorden " vanaf de zesde schooldag van de maand oktober" vervangen door de woorden " vanaf 1 oktober" ; 3° in § 2, eerste lid, worden de woorden " de maanden januari en februari" vervangen door de woorden " de maand maart" ; voorts wordt § 2, eerste lid, aangevuld met de volgende zin : " Als teldag voor de b ...[+++]

Art. 55. A l'article 35 du même décret, modifié en dernier lieu par le décret du 16 janvier 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le § 1 , le § 2, alinéas 1 et 2, et le § 3, alinéa 2, les mots " cinquième jour d'école du mois d'octobre" sont chaque fois remplacés par les mots " 30 septembre" ; 2° dans le § 1 , les mots " quatrième jour d'école du mois d'octobre" sont remplacés par les mots " dernier jour d'école précédant le 30 septembre" .


Art. 70. Aan artikel 46, § 1, 7° en 8°, van hetzelfde decreet wordt telkens de zin "Dit tarief geldt tot en met het vierde kwartaal van 2017". toegevoegd.

Art. 70. L'article 46, § 1, 7° et 8°, du même décret, est chaque fois complété par la phrase " Ce taux vaut jusqu'au quatrième trimestre de 2017 ».


Hetzelfde geldt voor het deel dat globaal wordt toegewezen aan de winnende combinaties in rang 2, 3, 4 of 5. Dit deel wordt telkens gelijk verdeeld over de winnende combinaties van hetzelfde type.

Il en est de même pour la part globalement attribuée aux ensembles gagnant aux rangs 2, 3, 4 ou 5, celle-ci étant chaque fois répartie en parts égales entre les ensembles gagnants de même type.


Voor pesten op het werk, ongewenste intimiteiten, mentale en fysieke ziekten geldt telkens hetzelfde. Zodra het fenomeen zich voordoet, is het al te laat.

Ceci vaut tant pour le harcèlement moral ou sexuel que pour les affections mentales ou physiques : lorsque le phénomène se manifeste, il est déjà trop tard.


Hetzelfde geldt voor de notulen zelf; er moet noch- tans rekening worden gehouden met de hypothese uit artikel 89, vijfde lid, van de nieuwe gemeentewet : " Telkens als de raad het gewenst acht, worden de notulen geheel of gedeeltelijk staande de vergadering opgemaakt en door de aanwezige leden onderte- kend" .

Il en va pareillement du procès-verbal lui-même; il convient cependant de réserver l'hypothèse envisagée à l'article 89, alinéa 5, de la nouvelle loi communale : " Chaque fois que le conseil le juge convenable, le procès-verbal est rédigé séance tenante, en tout ou en partie, et signé par les membres présents" .


De artikelen 8 tot 10 van het Handvest van de sociaal verzekerde dat op 1 januari 1997 van kracht wordt, voorzien enerzijds in een ambtshalve onderzoek van het verzoek om toekenning van sociale uitkeringen telkens wanneer zulks materieel mogelijk is en bepalen anderzijds dat een verzoek ingediend met het oog op het verkrijgen van een voordeel dat onder een stelsel van sociale zekerheid ressorteert, geldt als verzoek tot het verkrijgen van hetzelfde voordeel ...[+++]

Les articles 8 et 10 de la Charte de l'assuré social qui doit entrer en vigueur le 1er janvier 1997 prévoient, d'une part, l'examen d'office des droits à des prestations sociales chaque fois que cela est matériellement possible et, d'autre part, qu'une demande d'un avantage dans un régime de sécurité sociale vaut demande d'un même avantage dans un autre régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde geldt telkens' ->

Date index: 2022-08-16
w