Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde bureau moet stemmen » (Néerlandais → Français) :

Indien de kiezer bij volmacht in hetzelfde bureau moet stemmen, herbegint hij het gehele stemproces meteen nadat hij zijn eigen stembiljet in de stembus heeft gestopt».

Si l'électeur doit voter par procuration dans le même bureau, il réitère tout le processus de vote après avoir déposé son propre bulletin dans l'urne».


Art. 25. Artikel 8 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij wet van 27 december 2012, wordt vervangen als volgt : "Art. 8. De functie van leidinggevende, genoemd de directeur van het Bureau, de voorwaarden voor zijn benoeming en zijn statuut De directeur van het Bureau moet een managementfunctie bekleden.

Art. 25. L'article 8 du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : "Art. 8. La fonction du dirigeant, appelé le directeur du Bureau, les conditions de sa nomination et son statut Le directeur du Bureau doit être titulaire d'une fonction de management.


Een lid wijst erop, voor wat de werkwijze van de commissie betreft, dat de commissie niet moet stemmen over de ingediende amendementen : de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden geeft immers in casu een advies aan het Bureau van de Senaat.

Un membre souligne, en ce qui concerne la procédure à suivre par la commission, que cette dernière ne doit pas voter sur les amendements qui ont été déposés : la commission des Affaires institutionelles donne en effet, in casu , un avis au Bureau du Sénat.


Een lid wijst erop, voor wat de werkwijze van de commissie betreft, dat de commissie niet moet stemmen over de ingediende amendementen : de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden geeft immers in casu een advies aan het Bureau van de Senaat.

Un membre souligne, en ce qui concerne la procédure à suivre par la commission, que cette dernière ne doit pas voter sur les amendements qui ont été déposés : la commission des Affaires institutionelles donne en effet, in casu , un avis au Bureau du Sénat.


Het bureau van de Senaat besliste op 30 mei 2001 dat artikel 4, derde lid, van de Grondwet zo moet worden geïnterpreteerd dat een ja-stem van de Duitstalige senator zowel bij het totaal van de uitgebrachte stemmen als bij het totaal van de ja-stemmen wordt meegerekend.

Le bureau du Sénat a décidé le 30 mai 2001 que l'article 4, alinéa 3, de la Constitution doit être interprété de telle manière qu'un suffrage positif émis par le sénateur germanophone est pris en compte à la fois dans le total des suffrages émis et dans le total des suffrages positifs.


Dat geldt des te meer daar de test van de « functionele taalkennis », op grond waarvan iedere niet EU-vreemdeling gebruik kan maken van hetzelfde recht, namelijk het recht om te stemmen bij gemeenteraadsverkiezingen, afgelegd moet worden vóór evenveel « taalproefcommissies » als er gemeenten zijn.

Il en va d'autant plus ainsi que l'épreuve de la « connaissance fonctionnelle de la langue » permettant à chaque étranger non UE de faire usage du même droit, à savoir celui de voter aux élections communales, devra être passée devant autant de « commissions linguistiques » qu'il y a de communes.


Ten tweede moet men er zich van bewust zijn dat, wanneer men ervan uitgaat dat alle stemmen hetzelfde gewicht moeten hebben, de regel van de volstrekte meerderheid in elke taalgroep discriminatoir is en strijdig met het evenredigheidsbeginsel.

En second lieu, ou doit avoir conscience du fait que si l'on considère que toutes les voix doivent avoir le même poids, la règle de la majorité absolue dans chaque groupe linguisitique est discriminatoire et contraire au principe de la proportionnalité.


Het is daarom nogal vreemd dat Ierland nu plotseling opnieuw moet stemmen over exact hetzelfde verdrag.

C’est pourquoi il est plutôt étrange que l’Irlande doive maintenant rapidement voter à nouveau sur exactement le même traité.


Om ervoor te zorgen dat op uniaal en nationaal niveau over hetzelfde niveau van wetenschappelijke deskundigheid voor de besluitvorming over de geneesmiddelenbewaking kan worden beschikt, moet de coördinatiegroep bij de vervulling van haar geneesmiddelenbewakingstaken terugvallen op de aanbevelingen van het Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking van het Bureau.

Afin de garantir un niveau de compétence scientifique identique, tant au niveau de l’Union qu’au niveau national, pour la prise de décisions en matière de pharmacovigilance, il convient que le groupe de coordination s’appuie, dans l’exercice de ses activités de pharmacovigilance, sur les recommandations du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance.


Hetzelfde artikel bepaalt dat het Bureau een aanbeveling moet formuleren betreffende de communautaire codes voor de verschillende types in categorie A en B die op het aanvullende bevoegdheidsbewijs vermeld dienen te worden.

Le même article prévoit que l’Agence recommande des codes communautaires pour les différents types de catégories de conduite A et B devant figurer sur l’attestation complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde bureau moet stemmen' ->

Date index: 2023-07-15
w